Логотип репозиторію
  • English
  • Українська
  • Увійти
    Забули пароль?
Логотип репозиторію
  • Фонди та зібрання
  • Пошук за критеріями
  • English
  • Українська
  • Увійти
    Забули пароль?
  1. Головна
  2. Переглянути за автором

Перегляд за Автор "Tomchakovskyi, Oleksandr H."

Зараз показуємо 1 - 12 з 12
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Визуализация информации в поликодовой статье англоязычного учебного толкового словаря
    (Національний університет "Одеська юридична академія", 2014) Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковський, Олександр Георгійович; Tomchakovskyi, Oleksandr H.
    В исследовании проанализирована лексикографическая статья учебного словаря английского языка как поликодовый коммуникативный феномен, сущность которого состоит в двойном кодировании лексикографической информации средствами символического и иконического кодов. Изучена конфигурация информационного потенциала поликодовых статей, проанализированы причины варьирования в сторону уменьшения или увеличения объема информации в пиктографической части, по сравнению с вербальной.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Візуалізація інформації в англомовній полікодовій статті
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2021) Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковський, Олександр Георгійович; Tomchakovskyi, Oleksandr H.
    Стаття присвячена огляду інформаційного потенціалу полікодових словникових статей в англійській навчальній лексикографії. Комунікативна специфіка навчальних словників проявляється насамперед в їх адресованості чіткому сегменту читацької аудиторії. Вона складається з не-носіїв англійської мови, які вивчають її як іноземну мову і живуть поза ареалом її поширення, а, отже, поза ситуативним контекстом. Особливості користувачів, яким адресовано різноманітні навчальні словники, визначають зміст і форму подачі лексикографічного матеріалу, який націлений, в першу чергу, на розширення словникового запасу читача і, крім того, має на меті ближче познайомити його з культурою англомовного соціуму. Основне завдання лексикографічної статті тлумачного словника полягає в наданні певного обсягу інформації, необхідної для адекватного розуміння читачем того чи іншого слова, яке його цікавить. Для вирішення зазначеного завдання укладачі словників вдаються до використання як наборних, так і зображуальних невербальних засобів комунікації. Визначаємо полікодову лексикографічну статтю як поєднання двох визначень однієї і тієї ж семеми, які виконані знаками двох різних семіотичних систем: символічної, тобто мовної, і іконічної, тобто піктографічної. У тлумачних словниках англійської мови використовуються два типи невербальних засобів: це набірні та зображувальні невербальні засоби. Набірні засоби невербальної комунікації включають в себе шрифт, колір шрифту, спеціальні значки і символи (стрілки, трикутники, лінійки, рамки), які позначають різні кванти інформації в статті. Зображувальні невербальні засоби комунікації включають в себе абстрактно-логічні і піктографічні. Аналіз інформаційного потенціалу полікодових статей в англомовних навчальних словниках дає підставу стверджувати, що поява піктографічної складової в будь-якому випадку оптимізує передачу і сприйняття інформації.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    К истории развития английской лексикографии
    (ПолиПринт, 2020) Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковская, Ю. О.; Томчаковський, Олександр Георгійович; Томчаковська, Ю. О.; Tomchakovskyi, Oleksandr H.; Tomchakovska, Yu. О.
    Статья посвящена исследованию этапов становления английской лексикографии. История создания учебных словарей английского языка начинается в середине ХХ века. В исторической перспективе развитие национальной лексикографии тесно связано с формированием лексической системы языка.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Концепт charm в англоязычных учебных словарях
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2018) Томчаковская, Ю. О.; Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковська, Ю. О.; Томчаковський, Олександр Георгійович; Tomchakovska, Yu. О.; Tomchakovskyi, Oleksandr H.
    Статья посвящена исследованию особенностей вербализации концепта CHARM в англоязычных учебных словарях. Материалом исследования послужили Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus и Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary. Коммуникативная специфика учебных словарей состоит в их адресованности четкому сегменту читательской аудитории. Это не-носители английского языка, изучающие его как иностранный язык и живущие вне ареала его распространения, а, следовательно, вне ситуативного контекста. Особенности пользователей, которым адресованы учебные словари, определяют содержание и форму подачи лексикографического материала, который нацелен, в первую очередь, на расширение словарного запаса читателя и, кроме того, преследует цель ближе познакомить его с культурой англоязычного социума. Проведенный анализ вербализации концепта CHARM в англоязычных учебных словарях показал, что определяющими когнитивными признаками концепта CHARM в английском языке являются MAGICNESS «магичность, колдовство» (признак необъясним, сродни волшебству) и ATTRACTIVENESS «привлекательность» (признак связан с психологической способностью человека привлекать к себе других людей). Семема charm = the power or quality образует широкий ряд производных лексических единиц – монолексем и словосочетаний с компонентом charm. Синонимичный ряд лексемы charmer образуют существительные allurer, enticer, inveigler, smoothie, sweet talker, heart-throb, lady-killer, которые относятся к характеристикам лиц только мужского пола. В свою очередь, обаятельные лица женского пола обозначаются как a sweetie, a sweet girl, pippin, sweetpie, sweetie pie, lovey, honey, dearie. Гендерно нейтральным является вариант cutie. Для обозначения обаятельных детей используются варианты a little charmer, little kiddie charmers, little angel.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Креолизованный текст в учебных толковых словарях английского языка: функционально-семантический аспект
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2009) Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковський, Олександр Георгійович; Tomchakovskyi, Oleksandr H.
    Целью данного исследования является изучение функционирования иконических сообщений в структуре креолизованной лексикографической статьи, а также семантический анализ вокабул, для описания которых составители словарей прибегли к инокодовым сообщениям иконического характер
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Невербальные средства коммуникации в словарях английского языка
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2019) Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковская, Ю. О.; Томчаковський, Олександр Георгійович; Томчаковська, Ю. О.; Tomchakovskyi, Oleksandr H.; Tomchakovska, Yu. О.
    Статья посвящена исследованию особенностей невербальных средств коммуникации в словарях английского языка. Материалом исследования послужили Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus и Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary. Коммуникативная специфика учебных словарей состоит в их адресованности четкому сегменту читательской аудитории. Это не-носители английского языка, изучающие его как иностранный язык и живущие вне ареала его распространения, а, следовательно, вне ситуативного контекста. Особенности пользователей, которым адресованы учеб- ные словари, определяют содержание и форму подачи лексикографического материала, который нацелен, в первую очередь, на расширение словарного запаса читателя и, кро- ме того, преследует цель ближе познакомить его с культурой англоязычного социума. Лексикографы формулируют три проблемы, с которыми сталкивается каждый пользователь словаря: как найти нужную информацию; как ее понять (comprehend), и как применить то, что ты понял. Невербальные средства коммуникации помогают в решении первых двух проблем. В толковых словарях английского языка используются два типа невербальных средств: это наборные и изобразительные невербальные средства. Наборные средства невербальной коммуникации включают в себя шрифт, цвет шрифта, специальные значки и символы (стрелки, треугольники, линейки, рамки), которые обозначают различные кванты информации в статье. Изобразительные невербальные средства коммуникации включают в себя абстрактно-логические и пиктографические.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Поликодовая лексикографическая статья как объект лингвистического исследования
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2007) Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковський, Олександр Георгійович; Tomchakovskyi, Oleksandr H.
    В современном, динамично развивающемся мире люди всё больше стремятся к межкультурной (межъязыковой) коммуникации, которая невозможна в частности без таких помощников, как словари. В настоящее время словари являются, вероятно, наиболее популярными справочными изданиями. Они настолько прочно вошли в жизнь людей, в учебный процесс, что трудно найти образованного человека, который не имел бы представления о том, что такое "словарь" и каково его предназначение.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Проблеме "креолизации" лексикографической статьи англоязычного толкового словаря: история и современное состояние
    (Астропринт, 2009) Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковський, Олександр Георгійович; Tomchakovskyi, Oleksandr H.
    В современной коммуникативной среде естественный язык является важнейшим и наиболее универсальным, хотя и не единственным средством общения. Как показывает практика, в ряде случаев именно во взаимодействии со знаками иных семиотических систем вербальные знаки наиболее успешно реализуют свои коммуникативно-прагматические функции. И хотя использование в процессе ком- муникации различных знаковых систем было свойственно человеку на всем протяжении его развития (пиктография, гравюры, агитационные плакаты, карикатуры,рекламные вывески и т. п.), только во второй половине XX века невербальный компонент превратился из вторичного, подчиненного источника информации в равноценный компонент текста, не уступающий по значимости словесному ряду.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Становление английской учебной лексикографии
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2019) Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковская, Ю. О.; Томчаковський, Олександр Георгійович; Томчаковська, Ю. О.; Tomchakovskyi, Oleksandr H.; Tomchakovska, Yu. О.
    Статья посвящена исследованию этапов становления английской учебной лексикографии. Коммуникативная специфика учебных словарей состоит в их адресованности четкому сегменту читательской аудитории. Это не-носители английского языка, изучающие его как иностранный язык и живущие вне ареала его распространения, а, следовательно, вне ситуативного контекста. Особенности пользователей, которым адресованы учебные словари, определяют содержание и форму подачи лексикографического материала, который нацелен, в первую очередь, на расширение словарного запаса читателя и, кроме того, преследует цель ближе познакомить его с культурой англоязычного социума. Лексикографы формулируют три проблемы, с которыми сталкивается каждый пользователь словаря: как найти нужную информацию; как ее понять (comprehend), и как применить то, что ты понял. История создания учебных словарей английского языка начинается в середине ХХ века. Лексикографы единодушно называют такие словари как Cambridge Advanced Learner’s Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English, Collins COBUILD Advanced Dictionary, Oxford Advanced Learner’s Dictionary и Macmillan English Dictionary for Advanced Learners “большой пятеркой” учебных словарей, высшее достижение в данной сфере лексикографической практики (pinnacle of monolingual learners’ dictionaries).
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Теоретические основы изучения поликодовых словарных статей
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2020) Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковський, Олександр Георгійович; Tomchakovskyi, Oleksandr H.; Томчаковская, Ю. О.; Томчаковська, Ю. О.; Tomchakovska, Yu. О.; Лесневская, Е. В.; Лесневська, К. В.; Lesnevska, K.
    Статья посвящена обзору теоретических основ изучения поликодовых словарных статей в английской учебной лексикографии. Изучение любого иностранного языка немыслимо без использования разнообразных информационных ресурсов: учебников, справочников, энциклопедий и, в первую очередь, словарей. Коммуникативная специфика учебных словарей состоит в их адресованности четкому сегменту читательской аудитории. Это не-носители английского языка, изучающие его как иностранный язык и живущие вне ареала его распространения, а, следовательно, вне ситуативного контекста. Особенности пользователей, которым адресованы учебные словари, определяют содержание и форму подачи лексикографического материала, который нацелен, в первую очередь, на расширение словарного запаса читателя и, кроме того, преследует цель ближе познакомить его с культурой англоязычного социума. Лексикографы формулируют три проблемы, с которыми сталкивается каждый пользователь словаря: как найти нужную информацию; как ее понять (comprehend), и как применить то, что ты понял. История создания учебных словарей английского языка начинается в середине ХХ века. Основная задача лексикографической статьи толкового словаря заключается в предоставлении определенного объема информации, необходимого для адекватного понимания читателем того или иного интересующего его слова. Для решения данной задачи составители словарей прибегают к использованию, как наборных, так и изобразительных невербальных средств коммуникации. Поликодовая лексикографическая статья – это сочетание двух определений одной и той же семемы, которые выполнены знаками двух разных семиотических систем: символической (языковой) и иконической (пиктографической).
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Функциональные зоны словарной статьи
    (2020) Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковская, Ю. О.; Томчаковський, Олександр Георгійович; Tomchakovskyi, Oleksandr H.
    В современной лексикографии существует несколько определений термина словарная статья. Так, например, В.И. Скибина придерживается точки зрения, что словарная статья – это законченная самостоятельная единица словаря, соответствующая его целям, и сочетающая в себе информацию о лексеме как элементе определённого разряда слов (Скибина, 1998: 284). Лексему, о которой предоставляется информация в статье, лексикографическая традиция обозначает термином лемма. В.П. Берков в своей монографии утверждает, что лемма со всей сообщаемой о ней информацией – это и есть словарная статья (Берков, 2004: 76).
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Інформаційний потенціал англомовних полікодових словникових статей
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2021) Томчаковский, Александр Георгиевич; Томчаковський, Олександр Георгійович; Tomchakovskyi, Oleksandr H.
    Стаття присвячена огляду інформаційного потенціалу полікодових словникових статей в англійській навчальній лексикографії. Комунікативна специфіка навчальних словників проявляється насамперед в їх адресованості чіткому сегменту читацької аудиторії. Вона складається з не-носіїв англійської мови, які вивчають її як іноземну мову і живуть поза ареалом її поширення, а, отже, поза ситуативним контекстом. Особливості користувачів, яким адресовано різноманітні навчальні словники, визначають зміст і форму подачі лексикографічного матеріалу, який націлений, у першу чергу, на розширення словникового запасу читача і, крім того, має на меті ближче познайомити його з культурою англомовного соціуму. Основне завдання лексикографічної статті тлумачного словника полягає в наданні певного обсягу інформації, необхідної для адекватного розуміння читачем того чи іншого слова, яке його цікавить. Для вирішення зазначеного завдання укладачі словників вдаються до використання як наборних, так і зображуальних невербальних засобів комунікації. Визначаємо полікодову лексикографічну статтю як поєднання двох визначень однієї і тієї ж семеми, які виконані знаками двох різних семіотичних систем: символічної, тобто мовної, і іконічної, тобто піктографічної. Аналіз інформаційного потенціалу полікодових статей в англомовних навчальних словниках дає підставу стверджувати, що поява піктографічної складової в будь-якому випадку оптимізує передачу і сприйняття інформації. Крім того іконічне повідомлення, як правило, збільшує обсяг інформації, переданої вербальним повідомленням (дефініцією), по-перше, за рахунок експлікації онтологічних характеристик будови, існування і функціонування номінованого референта в світі, а по-друге, за рахунок створення кластерів семантично і мовно пов'язаних лексичних одиниць. У результаті з'являються нові кванти інформації (відсутні в дефініції) та сама інформація структурується в якісь мікросистеми, що пронизують макросистему словника.

DSpace та ОНУ імені І.І.Мечникова copyright © 2009-2025 LYRASIS

  • Налаштування куків
  • Політика приватності
  • Угода користувача