Перекладаємо з української мови англійською професійно
Вантажиться...
Дата
2021
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
Цей навчально-методичний посібник з теорії та практики
перекладу з української мови англійською розроблено
спеціально для студентів і викладачів факультету романо-
германської філології Одеського національного університету
ім. І. І.Мечникова. Відділення перекладу функціонує в нашому
університеті з 1996 року, однак задовго до цього, починаючи з
80-х років минулого століття, на базі факультету РГФ
професором В. І.Кухаренко та її учнями спільно з Академією
наук СРСР розроблялася наукова тема загальнодержавної
важливості «Комунікація та переклад». У руслі злиття
традиційного й новаторського підходів до вивчення проблем
перекладу проводилися численні міжнародні конференції,
видавалися авторитетні наукові збірники, захищалися
дисертації, формувалася наукова школа, до якої належало
багато відомих вчених-перекладознавців і перекладачів-
практиків сучасної України. Ці фундаментальні традиції, поряд
із використанням сучасних тенденцій дослідження і
викладання, багаторічним авторським досвідом викладання і
практики перекладу, лягли в основу запропонованого
посібника.
Правильний переклад – це результат не тільки досконалого
володіння мовами, але і насамперед знання законів теорії та
практики перекладу, що дозволяє виробити вірну стратегію
перекладу. Вміле дотримання таких «законів» і відрізняє
професійний переклад від адекватного або навчального. Під час
пошуку перекладацьких рішень і вибору оптимального варіанту
перекладу професійний перекладач повинен чітко знати
вимоги, що пред'являються до його/її перекладацької діяльності
й до тексту перекладу. Водночас він/вона керується насамперед
теоретично обґрунтованими аргументами, відпрацьованими практичними навичками й потім уже покладаються на свою
інтуїцію. Уміння знаходити й застосовувати на практиці такі
аргументи передбачає наявність певної теоретико-
методологічної бази.
Опис
Ключові слова
письмовий переклад, зворотній порядок слів, безприйменниковий генітив, переклад заперечних конструкцій, переклад з аркуша, переклад дієприслівників, переклад дієприслівникових зворотів
Бібліографічний опис
Перекладаємо з української мови англійською професійно : навч.-метод. посіб. із курсу «Практика перекладу». – Одеса : видавець Букаєв Вадим Вікторович, 2021. – 160 с.