Мовна актуалізація концепту «партнёр» у російському медіадискурсі

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2020
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
У статті розкриваються особливості трирівневої актуалізації концепту ПАРТНЁР на матеріалі текстів російських мас-медіа щодо репрезентації російсько-українських відносин. На системно-мовному рівні ідея партнерства розглядається, виходячи з даних лексикографічних джерел. Завдяки цій інформації стало можливим визначити, чи еквівалентне значення запозиченого слова «партнёр» своєму першоджерелу. Дослідження асоціативно-вербального рівня актуалізації концепту ПАРТНЁР дозволило нам за допомогою асоціативних словників визначити, наскільки повно реалізуються компоненти його значення в російській мовній свідомості. І, нарешті, на комунікативному рівні актуалізації концепту розглянуто конкретні випадки його вживання в медіатекстах. Матеріалом слугували відомості з Національного корпусу російської мови. Крім того, у статті виокремлено різновиди партнерства за результатами аналізу російського медіадискурсу.
В статье раскрываются особенности трёхуровневой актуализации концепта ПАРТНЁР в российско-украинских отношениях на материале текстов российских масс-медиа. На системно-языковом уровне идея партнёрства рассматривается, исходя из данных лексикографических источников. Благодаря данной информации стало возможным определить, эквивалентно ли значение заимствованного слова «партнёр» своему первоисточнику. Исследование ассоциативно-вербального уровня актуализации концепта ПАРТНЁР позволило нам, при помощи ассоциативных словарей, определить, насколько полно реализуются компоненты его значения в российском языковом сознании. И, наконец, на текстовом уровне актуализации концепта исследовались конкретные случаи его употребления в речи. Материалом для этого стали данные Национального корпуса русского языка. Кроме того, в статье выделяются различные виды партнёрства, характерные для российского медиадискурса.
The article describes the features of the three-level actualization of concept PARTNER in Russian-Ukrainian relations on a material of Russian media texts. On a system-language level the idea of partnership is considered, on the basis of data of lexicographical sources. With this information it became possible to determine whether the value is equivalent to the borrowed word “partner” to its source. Research associative-verbal level of actualization of the concept PARTNER enabled us using associative dictionaries to determine to what extent the implemented components of its meaning in the Russian language consciousness. Finally, at the text level concept updating specific cases we investigated its use in speech. The material for this are the data of the National Corps of the Russian language. In addition, the article highlighted various kinds of partnerships, characteristic for the Russian mediadiscourse. Analysis of the three levels of actualization of the concept PARTNER allows us to draw the following conclusions: first, the appeal to the concept of partnership in the texts of the Russian media is characteristic of the official business style of political issues, it means institutional discourse. In everyday discourse, this nomination is “replaced” by other lexemes — friends, neighbours, colleagues, and others. Secondly, in the Russian mass media discourse, Russian-Ukrainian relations are presented as: 1) strategic partnership; 2) trade and economic partnership; 3) opposition of partnership of strong/weak, reliable/unreliable, equal/unequal. Finally, the components of the meaning of the lexeme “partner” in the Russian language and linguistic consciousness are not fully realized and are not equivalent to the original source.
В процессе написания статьи и изучения проблемы хронотопа в сборнике мемуаристики Валерия Шевчука «На берегу времени. Те, кто рядом: Воспоминания современников» осмыслено природу мемуаристики как составляющей документальной литературы. Выявлены и проанализированы особенности хронотопа, учитывая композицию сборника, специфику жанра, объект отражения в воспоминаниях, авторскую позицию, то есть осмысленно исследуемую категорию в контексте парадигмы культурологического, исторического и литературного подходов. Установлено, что именно хронотоп (по М. Бахтину) и помогает в мемуаристике раскрыть «дух и понятия времени», «время культуры» (М. Коган) через мировоззренческие и культурные ценности и позиции поколения, общественные настроения, систему образов, представить мемуарное произведение как внутренний и внешний диалог автора и героев, автора и читателя, автора с самим собой, автора и эпохи, автора и будущего. Определена специфику мемуаристики с точки зрения культурной коммуникации, социальной памяти поколения шестидесятников и диссидентства и его диалог с современным сознанием.
In the course of writing the survey and studying the problem of the chronotope in the memoir collection by Valeriy Shevchuk “At the shore of time. Those, who are nearby: Memoirs of Contemporaries”, the nature of memoirs as a component of documentary literature was comprehended. The peculiarities of the chronotope from an angle on the composition of the collection, the specifics of the genre, the object of the image in memoirs, the author’s position were revealed and analyzed, and subject, that was investigated, is interpreted in context of paradigm with culturological, historical and literary approaches. It is established that it is the chronotope (according to M. Bakhtin) that helps to reveal the “spirit and concept of time”, “time of culture” in memoirs (M. Kogan) through worldviews and cultural values and positions of the generation, social sentiments, the system of images, we can defy the memoir as an internal and external dialogue between the author and the characters, author and reader, author and him or herself, author and era, author and future. The specifics of memoirs from the point of view of cultural communication are outlined, as well as social memory of the generation of the sixties and dissidents and their dialogue with modern consciousness. Thus, in V. Shevchuk’s memoirs there is a combination of several times, several generations of writers, cultural figures, critics, readers. The memoirist pays especial attention to readers first of all of younger generation, which has no idea of the historical vicissitudes of the time, so the author handles cultural dialogue with the generation and even represents imaginary future in memoirs, what is not inherent. The past and present time of the author and staff gives an idea not only about personalities, but also documents the literary process of the 1960s and 1970-1980 in Ukraine and the era as a whole, the cultural rise. Here individual time and space are intertwined with the public, the general. With retrospectives the author combines several time intervals: author’s, individual and public space. Retrospective also becomes plot and compositional outline of the text. The means of reproduction of time and space are not only facts, documents, descriptions, but also a system of images, even an artistic reproduction of the time image is presented.
Опис
Ключові слова
актуалізація, концепт, медіадискурс, актуализация, медиадискурс, actualization, concept, media discourse
Бібліографічний опис
Діалог: медіа-студії : зб. наук. праць
ORCID:
УДК