Вербальні та паравербальні засоби реалізації стратегії мітигації в англомовному художньому дискурсі

dc.contributor.authorДеде, Юлія Володимирівнаuk
dc.contributor.authorDede, Yuliia V.en
dc.date.accessioned2023-12-19T19:17:09Z
dc.date.available2023-12-19T19:17:09Z
dc.date.issued2023
dc.description.abstractДисертація на здобуття наукового ступеня доктора філософії (PhD) за спеціальністю 035 Філологія. Одеський національний університет ім. І. І. Мечникова, м. Одеса, 2023. Дисертація присвячена дослідженню вербальних та паравербальних засобів реалізації стратегії мітигації в англомовному художньому дискурсі. У фокусі роботи перебуває мітигація як комунікативна стратегія, спрямована мінімізувати порушення території партнера з комунікації за рахунок модифікації значення пропозиції, зниження категоричності або ухильності. Основу роботи складає ілюстративний матеріал з художніх творів американських та британських письменників 21 століття та із сучасних англомовних фільмів, що містять комунікативні вияви мітигації. Теоретичну основу роботи становлять праці з комунікативної лінгвістики (Ф. С. Бацевича, Л. Р. Безуглої, І. А. Бехти, С. А. Жаботинської, Т. Ю. Ковалевської, І. М. Колегаєвої, В. А. Кухаренко, Г. І. Приходько, А. П. Романченко), прагмалінгвістики (С. Блюм-Калка, Дж. Каспера, Б.Фрейзера, Дж. Ліча, В. Б. Великороди, І. О. Ківенко, І. Б. Морозової, А. П. Романченко), когнітивної лінгвістики (Ф. С. Бацевича, Л. Р. Безуглої, І. А. Бехти, Н. О. Бігунової, Х. Кларка, Т. Ковалевської, Н. Кондратенко, Р. Ленекера, С. Шабат-Савки, І. Шевченко), паралінгвістики (Н. Ю. Бутенко, А. В. Жуковської, К. А. Кендона, Т. Ю. Ковалевської, О. М. Мельник, М. Непа, Т. Осіпової, О. О. Селіванової, І. І. Сєрякової, Л. В. Солощук, О. М. Трумко). Наразі негайного вивчення потребують когнітивно-прагматична природа явища мітигації; комунікативні ситуації, в яких мовці вдаються до мітигації; співвіднесення мітигації із суміжними явищами, вербальні та паравербальні шляхи віддзеркалення мітигації у мовленні; комунікативні тактики мітигації, що стало поштовхом для пропонованого дослідження. В дисертації встановлено співвідношення терміну мітигації із суміжними термінами ввічливість, некатегоричність, хеджування та евфемізація, надано власне визначення явища мітигації як комунікативної стратегії негативної ввічливості. Контекстуально-інтерпретаційний аналіз діалогічних контекстів художнього дискурсу, в яких персонажі пом’якшують загрозливі для «обличчя» висловлення, уможливив укладання класифікації загрозливих для «обличчя» мовленнєвих актів, що у ввічливому спілкуванні потребують пом’якшення: 1) незгода з думкою співрозмовника, 2) негативна оцінка адресата або його вчинків, 3) докор, 4) відмова, 5) погана новина, 6) прохання, 7) порада, 8) промісив, 9) ухилення від відповіді, 10) завершення спілкування. В роботі запропонована встановлено, що мітигація загрозливих для «обличчя» мовленнєвих актів відбувається за допомогою комунікативних тактик зниження категоричності, часткової згоди, вибачення, жалкування, подяки, позитивної оцінки, обіцянки, «туманної» відповіді, непрямого вираження загрозливого для «обличчя» акту, які спрямовані на зниження ризику суперечки, запобігання або усунення конфлікту і підвищення ефективності комунікативних дій. Спостереження над паравербальною поведінкою персонажів англомовного кінодискурсу уможливило створення реєстру паравербальних ознак, які увиразнюють мовленнєві вияви мітигації: фонаційні (уповільнення темпу, заїкання, велика пауза, тиха гучність), пантомімічні (заперечне хитання головою, опущена голова, підйом брів), мануальні (піднесення руки до рота, розведення руками), мімічні (посмішка, примруження) та ситуаційно-конфігураційні (зітхання, погляд) тощо. Проведений аудиторський та електроакустичний аналіз інтонаційно-просодичних засобів вираження мітигації дає підстави стверджувати, що загалом тональні всіх мітигативних фраз вищі за середні показники кінодискурсу. Гучність (інтенсивність) мітигативних фраз є середньою і незначно коливається в залежності від типу тактики. Показники тривалості мітигативних фраз виявляють значну гендерну залежність. Мітигативні фрази в жіночому виконанні значно довші за фрази в чоловічому виконанні. Аудиторський та електроакустичний аналіз також уможливив встановлення диференційних просодичних ознак мітигативних тактик. Виявилося, що тактика непрямого вираження інтенції характеризується найдовшими репліками і тому завжди має шкалу (низхідну, висхідну або рівну), яка переважно поєднується з висхідним тоном, вирізняється високим тональним рівнем і трохи уповільненою швидкістю вимовляння. Фрази «туманної» відповіді вирізняються дещо зменшеною гучністю. Тактика позитивної оцінки характеризується найбільшою варіативністю ядрових тонів, вжитих у фразах, та уповільненням швидкості вимовляння. Тональний рівень вимовляння фраз позитивної оцінки має гендерну залежність: у мовленні жінок він є високим, а у мовленні чоловіків – середнім. Тільки для тактики жалкування характерним виявився висхідно-низхідний тон. Фрази жалкування характеризуються варіативністю шкал: низхідною, висхідною, ковзною та скандентною. Тональний рівень фраз жалкування теж має гендерну залежність: жінки оформлюють ці фрази високим, а чоловіки – середнім тональним рівнем. Тактики обіцянки найчастіше серед усіх тактик оформлюються низхідним ядровим тоном. Фрази обіцянки вирізняються вузьким тональним діапазоном і трохи прискореною швидкістю вимовляння. Фрази тактики вибачення є найкоротшими, тому вони не мають передтермінального контуру, їх тональний діапазон є вузьким, а швидкість уповільненою. На відміну від інших тактик, фрази часткової згоди вирізняються вузьким діапазоном, їм притаманний прискорений темп. Для тактики зниження категоричності характерною є мелодійна варіативність: різноманітні ядрові тони поєднуються з низхідною, висхідною або рівною шкалою.uk_UA
dc.description.abstractDissertation for Doctor of Philosophy Degree (Ph.D.): Specialty 035 Philology. Odesa I.I. Mechnikov National University, Odesa, 2023. The dissertation is devoted to the research of verbal and paraverbal means realizing the communicative strategy of mitigation in English fictional discourse. The work is focused on mitigation as a communicative strategy aimed at minimizing the violation of the communication partner's territory by modifying the value of the proposition, reducing categoricalness, or evasion. The work is based on the illustrative data from literary works by American and British writers of the 21st century and from modern English-language films, which include the communicative manifestation of mitigation. The theoretical foundations of the research are based on the scientific works in communicative linguistics (F. S. Batsevich, L. R. Bezugla, I. A. Bekhta, S. A. Zhabotynska, T. Yu. Kovalevska, I. M. Kolegaeva, V. A. Kuharenko, G. I. Prykhodko, A. P. Romanchenko), pragmatics (S. Blum-Kulka, G. Kasper, B. Fraser, G. Leech, V. Velykaroda, I. O. Kivenko, I. B. Morozova, G. O. Oliynyk, A. P. Romanchenko), cognitive linguistics (H. Clark, R. Langacker, F. Bacevich, L. R. Bezugla, I. A. Bekhta, N. O. Bigunova, T. Kovalevska, N. Kondratenko, S. Shabat-Savka, I. Shevchenko), paralinguists (K. A. Kendon, M. Knapp, N. Yu. Butenko, A. V. Zhukovska, T. Yu. Kovalevska, O. M. Melnyk, T. Osipova, O. O. Selivanova, I. I. Seryakova, L. V. Soloschuk, O. M. Trumko). Research needs to be performed towards the cognitive-pragmatic nature of the mitigation phenomenon, communicative situations in which speakers use mitigation, correlation of mitigation with related phenomena, verbal and paraverbal ways of mitigation manifestation in speech, communicative tactics of mitigation, so far lacking in the linguistic literature. This paper reports on the relationship between the term mitigation and the related terms, such as politeness, non-categoricalness, hedging and euphemization. A definition of mitigation phenomenon as a communicative strategy of negative politeness has been provided. A contextual-interpretive analysis of literary dialogical contexts from the fiction discourse, in which characters mitigate the "face-threatening" speech acts, has enabled the author to compile a classification of "face-threatening" speech acts that need to be mitigated in polite communication: 1) disagreement with the interlocutor’s opinion, 2) negative evaluation of the addressee’s or their actions, 3) reproach, 4) refusal, 5) breaking bad news, 6) request, 7) advice, 8) promise, 9) topic avoidance, 10) completion of communication exchange. The paper offers the author’s own classification of face-threatening speech acts that need to be mitigated in polite communication. It has been established that mitigation of face-threatening speech acts occurs with the help of communicative tactics of reducing categoricalness, partial agreement, apology, regret, gratitude, positive evaluation, promise, vague answer, indirect expression of the face-threatening act, all of which are aimed at reducing the risk of a confrontation, conflict prevention and conflict elimination, as well as enhancing of the effectiveness of communicative actions. Observations over the paraverbal behavior of personages of the English film discourse enabled the author to determine the register of paraverbal signs that reinforce the speech manifestation of mitigation: phonation (slowing down the pace, stuttering, long pause, low volume), pantomimic (shaking the head in disagreement, lowering the head, raising the eyebrows), manual (raising the hand to the mouth, spreading hands), facial expressions (smile, squint) and situational-configurational (sigh, look) paraverbal means. Carried out auditory and electroacoustic analysis of intonation and prosodic means of mitigation have been helpful to conclude that on the whole the pitch of all mitigating phrases is higher than the average parameters of film discourse. The volume (intensity) of mitigating phrases is average and varies slightly depending on the type of tactics. Duration indicators of mitigating phrases are determined by the speaker’s gender. Mitigating phrases uttered by women are much longer than those uttered by men. Auditory and electroacoustic analyses have also been helpful to establish differential prosodic features of mitigation tactics. The tactics of indirect intention has proved to be made of the longest cues and therefore it always includes a scale (descending, ascending or level), which is mostly combined with a rising tone; this tactics is also distinguished by a high pitch level and a slightly slower speech tempo. The phrases constituting the tactics of a vague answer are distinguished by a slightly reduced intensity. The tactics of positive evaluation is characterized by the greatest variability of nuclear tones and slowing down the speech tempo. The pitch level of the phrases that constitute positive evaluation has a gender dependence: it is high in the female speech, and medium in the male speech. The tactics of regret is mostly framed with the Rising-Falling tone, unusual for other tactics, and various scales: descending, ascending, sliding and scandent. The phrases that make up the tactics of regret have different pitch level, determined by the speaker’s gender: women utter these phrases on a high pitch, while men utter them on a medium pitch. The tactics of promise is mostly framed with The Low Fall, it is characterised by a narrow voice range and a slightly accelerated speech tempo. Apology tactics phrases are the shortest, so they have no pre-terminal contour, their pitch range is narrow, and their speech tempo is slow. Unlike other tactics, phrases of partial agreement are characterized by a narrow voice range and accelerated tempo. The tactics of reducing categoricalness is characterized by melodic variability: various nuclear tones are combined with a descending, ascending or level scales.en
dc.identifierУДК 811.111'221'42:[82-31:778.53]:159.937(043,5)
dc.identifier.citationДеде Ю. В. Вербальні та паравербальні засоби реалізації стратегії мітигації в англомовному художньому дискурсі : дис. … д-ра філос. : спец. 035 «Філологія» галузі 03 «Гуманітарні науки» / Ю. В. Деде ; Одес. нац. ун-т ім. І. І. Мечникова. – Одеса, 2023. – 210 с.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/37017
dc.language.isouk
dc.subjectввічливістьuk_UA
dc.subjectмітигаціяuk_UA
dc.subjectінтенціяuk_UA
dc.subjectкомунікативна стратегіяuk_UA
dc.subjectкомунікативна тактикаuk_UA
dc.subjectкомунікаціяuk_UA
dc.subjectхудожній дискурсuk_UA
dc.subjectпаравербалікаuk_UA
dc.subjectпросодіяuk_UA
dc.subjectінтонаціяuk_UA
dc.subjectшкалаuk_UA
dc.subjectмовленнєвий актuk_UA
dc.subjectперсонажuk_UA
dc.subjectлексико-семантичні засобиuk_UA
dc.subjectсугестивuk_UA
dc.subjectpolitenessen
dc.subjectmitigationen
dc.subjectintentionen
dc.subjectcommunicative strategyen
dc.subjectcommunicative tacticsen
dc.subjectcommunicationen
dc.subjectfictional discourseuk_UA
dc.subjectparaverbal meansen
dc.subjectprosodyen
dc.subjectintonationen
dc.subjectscaleen
dc.subjectspeech acten
dc.subjectpersonageen
dc.subjectlexical-semantic meansen
dc.subjectsuggestiveen
dc.titleВербальні та паравербальні засоби реалізації стратегії мітигації в англомовному художньому дискурсіuk_UA
dc.titleVerbal and paraverbal means realizing the communicative strategy of mitigation in English fictional discourseen
dc.typeThesis
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Dede_PhD_Thesis.pdf
Розмір:
2.68 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: