Соколова, Діана Єгорівна2024-06-142024-06-142023Соколова, Д. Є. Особливості передачі власних назв при перекладі з англійської мови українською на матеріалі сучасної англомовної прози = Specific of the transfer of proper names in translation from English into Ukrainian based on the modern English prose : кваліфікаційна робота магістра / Д. Є. Соколова. – Одеса, 2023. – 82 с.https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/38459Актуальність роботи залежить від необхідності вивчення власних імен у художніх текстах, як простору художньої анонімності, для розуміння глибшого змісту тексту. Імена та назви є невід'ємною частиною лексичного багатства будь-якої мови, адже вони віддзеркалюють історію та культурні реалії нації, до якої вони належать. Це ставить перед перекладачами завдання адекватного перенесення власних назв при перекладі між мовами, що завжди було предметом їхньої уваги. Таку особливість має творчість Дж. Р. Р. Мартіна, де власні іменники є ключем до розуміння авторського світогляду, що підтверджує значення таких досліджень.uk035 філологія035.041 германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійськапереклад з англійської мови та другої іноземної українськоюмагістрангломовна прозавласні назвиперекладособливостіОсобливості передачі власних назв при перекладі з англійської мови українською на матеріалі сучасної англомовної прозиSpecific of the transfer of proper names in translation from English into Ukrainian based on the modern English proseDiplomas