Яковенко, Людмила ІванівнаYakovenko, Liudmyla I.Яковенко, Людмила Ивановна2014-05-312014-05-312013Мова: Науково-теоретичний часопис з мовознавстваhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/4941Дієслівний компонент в українських та польських ФО на позначення зникнення є стрижневим елементом їхньої семантики. Він представлений дієсловами зникнути, пропасти, а також дієсловами, що позначають: рух по землі, у воді, у повітрі; стрімке падіння; сприйняття органами чуття людини; руйнування шляхом поділу на частини, втрату однорідності; перетворення у щось малозначиме; дію, яка наступає після зникнення.A verb component in Ukrainian and Polish phraseological units with notion of disappearance is a main element of its semantics. It is represented by verbs disappear, miss, and also by verbs, noting: a movement on the ground, in the air, in the water; fast fall; perception by human senses; destruction by splitting into parts, a loss of homogeneity; transformation into something unimportant; an action, which is taking place after a disappearance.Глагольный компонент в украинских и польских фразеологических единицах со значением исчезновения является стержневым элементом их семантики. Он представлен глаголами исчезнуть, пропасть, а также глаголами, обозначающими движение по земле, в воде, в воздухе, стремительное падение, восприятие органами чувств, разрушение путём деления на части, превращение во что-то несущественное, действие, следующее за исчезновением.ukфразеологічна одиницяфразеологічне значеннядієсловозначення зникненняукраїнська мовапольська моваphraseological unitphraseological meaningverbthe Ukrainian languagethe Polish languagenotion of disappearanceфразеологическая единицафразеологическое значениеглаголзначение исчезновенияукраинский языкпольский языкДієслово у складі українських і польських фразеологічних одиниць на позначення зникненняVerbs within Ukrainian and Polish phraseological units denoting a disappearanceГлагол в составе украинских и польских фразеологических единиц со значением исчезновенияArticle