Горбань, Виктория ВладимировнаНгуен, Тхи Куинь Май2020-08-102020-08-102019Філологічні студіїhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/28419Ефективність міжкультурної комунікації залежить від мовних і правильно підібраних мовленнєвих засобів, вдало створених дискурсів, обраних стратегій і тактик навчання. У статті запропоновано результати дослідження фрагменту фразеологічної картини світу росіян і в’єтнамців на матеріалі еквівалентних, фонових і безеквівалентних фразеологічних одиниць, що містять деякі зооніми, проте вживаються для характеристики різних рис людини. Вивчення цього та подібного матеріалу значно підвищує рівень комунікативної компетенції людини, яка вивчає іноземну мову (росіянина – в’єтнамську, в’єтнамця – російську), а також дає можливість визначити особливості менталітету неспоріднених народів.ruфразеологізмміжкультурна комунікаціяфразеологічна картина світузоонімкомунікативна компетенціяросійська мовав’єтнамська моваФразеологизмы с разными группами зоонимов в русском и вьетнамском языках и их изучение иностранными учащимисяArticle