Ищенко, Д. С.2018-02-012018-02-012005Слов’янський збірникhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/12668На матеріалі старосербських i староруських рукопиав розгляиуто процес редагування слов’янського перекладу повчань Феодора Студита i слов’яно-грецькі лексичні відповідники та ïx варновання у текстах.On the material of Old Serbian and Old Russian manuscripts the process of editing of Slavonie translations of Théodore Studite’s homilies and Slav-Greek lexical correspondenses and their variability in the texts have been regarded.ruстаросербські та старорусью рукописиФеодор Студитлексичні варіантиперекладOld Serbian and Old Rassian manuscriptsThéodore Studitetranslationlexical variabilityЛексические особенности трех редакций славянского перевода поучений Феодора СтудитаArticle