Охріменко, М. А.Okhrimenko, M. A.Охрименко, М. А.2013-04-092013-04-092012Слов’янський збірник : Збірник наукових працьhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/3526Слов’янський збірник : Збірник наукових праць.Статтю присвячено дослідженню специфіки фразеологізмів на позначення емоції зацікавленості. Найбільший інтерес становить семантичний аналіз фразеологізмів перської та української мов, виявлення основних подібностей і відмінностей у вербалізації емоції зацікавленості у фразеологічних картинах світу двох народівThe submitted paper is dedicated to the study of specificity of phraseological units, which denominate the emotion of concernment. Semantic analysis of Persian and Ukrainian phraseological units, revelation of the main similarities and differences in the verbalization of concernment emotion in phraseological worldview of two nations is of great interestПредлагаемая статья посвящена исследованию специфики фразеологизмов, которые обозначают эмоцию заинтересованность. Наибольший интерес представляет семантический анализ фразеологизмов персидского и украинского языков, выявление основных схожестей и различий в вербализации эмоции заинтересованности во фразеологических картинах мира двух народовukфразеологічна одиницяемоції людинизацікавленістьфразеосемантичне мікрополеphraseological unithuman emotionsconcernmentphraseological and semantic microfieldфразеологическая единицаэмоции человеказаинтересованностьфразеосемантическое микрополеФРАЗЕОСЕМАНТИЧНЕ МІКРОПОЛЕ «ЗАЦІКАВЛЕНІСТЬ» (на матеріалі перської і української мов)Phraseological field «Concernment» (based on the material of Persian and Ukrainian languages)Фразеосемантическое поле «Заинтересованность» (на материале персидского и украинского языков)Article