Новак, Ольга МиколаївнаNovak, Olga M.Ракул, Юлія ІгорівнаRakul, Yulia I.2023-07-202023-07-202022Філологічні студіїhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/35658У статті розглядаються основні прийоми та засоби перекладу культурно маркованої лексики з сербської мови на російську. Вивчається ступінь еквівалентності перекладу, досліджуються лексико-семантичні заміни та трансформації, що дозволяють перекласти безеквівалентну лексику.ukнаціонально маркована лексикабезеквівалентна лексикареаліяперекладКультурно маркована лексика в оригіналі та перекладі роману Горана Петровича «Ситничарница «Код среЋне руке»Article