Ли, ЖуньЛі, ЖуньLi, Zhun2015-03-232015-03-232014Мова: Науково-теоретичний часопис з мовознавстваhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/6166Мова: науково-теоретичний часопис з мовознавства / ОНУ ім. І.І. Мечникова. – Одеса: Астропринт, 2014.В статье исследуются особенности функционирования фитонимов в русской языковой картине мира. Отмечено, что образная семантика фитонимов занимает значительное место в лингвокультурном пространстве современного русского языкового коллектива. Особую роль в развитии флористической темы играет творчество русских писателей и поэтов (А. А. Фет, И. С. Тургенев, А. Ахматова и др.). Чтобы понять глубинный смысл произведения, нужно знать «язык цветов», их символический смысл, символический подтекст. Установлены коннотативные семы, позволяющие сформировать флористические мотивы в идиостиле поэтов и писателей. Сирень представляется символом русской усадьбы; в русском лингвокультурном сознании существует поверье, что в доме, около которого посажена сирень, любовь будет вечной. В восточном представлении это символ грустного расставания, что повлияло на коннотативную структуру фитонимов в идиостиле С. Есенина и А. Ахматовой. С сиренью связаны воспоминания о весне, о чудесном месяце мае, когда пробудившаяся от зимнего сна природа одевается свежей зеленью, пёстрыми цветами, символизирует жизнь. Большая культурологическая значимость в русской языковой картине мира придаётся фиалке. Контексты из произведений подтверждают наделение фиалки символикой скромности.У статті досліджуються особливості функціонування фітонімів у російській мовній картині світу. Відзначено, що образна семантика фітонімів посідає чільне місце у лінгвокультурному просторі сучасного російського мовного колективу. Встановлено конотативні семи, що дозволяють сформувати флористичні мотиви в ідіостилі поетів і письменників. Особливу роль у розвитку флористичної теми відіграє творчість російських письменників і поетів (А. А. Фет, І. С. Тургенєв, А. Ахма¬това та ін.). Щоб зрозуміти глибинний зміст твору, потрібно знати «мову квітів», їх символічний зміст, символічний підтекст. Встановлено конотативні семи, що дають змогу сформувати флористичні мотиви в ідіостилі поетів і письменників. Бузок є символом російської садиби. У російській лінгвокультурній свідомості існує повір'я, що в будинку, біля якого посаджено бузок, любов буде вічною. У східному сприйнятті це символ сумного розставання. Саме таке уявлення вплинуло на конотативну структуру фітонімів в ідіостилі С. Єсеніна й А. Ахматової. З бузком пов'язані спогади про весну, про чудовий місяць травень, коли пробуджена від зимового сну природа одягається свіжою зеленню, строкатими квітами, що символізують життя. Велика культурологічна значущість у російській мовній картині світу надається фіалці. Контексти з творів підтверджують наділення фіалки символікою скромності.This article deals with the peculiarities of phytonyms in the Russian language. The semantics of phytonyms has an important place in modern lingual & cultural Russian language community. Russian writers and poets devote a special role to the development of floral themes (A. A. Fet, I. S. Turgenev, A. Akhmatova, and others). It is necessary to know the «language of flowers», their symbolic meaning, symbolic overtones for understanding the deep meaning of the work. The established connotative semes allow to formulate the floral motif of the poets’ and the writers’ styles. Lilac is the symbol of Russian villa. In the Russian language and culture there exists such superstition: love will be eternal if lilac is planted near the house. In the East lilac is a symbol of sad departure, which influences the connotative structure of Sergei Esenin’s and Anna Akhmatova’s style. The memories about spring and the wonderful month of May are connected with lilac. When a nature wakes up from winter dreams, it gets dressed in fresh green and coulorful flowers which symbolize a life. The violet has also a great culturology significance in Russian linguistic consciousness. Contexts of works confirm in giving the violet the symbol of modesty. The set of connotative semes is capable of forming different floral motifs in poets’ and writers’ idiostyles.ruрусская лингвокультураязыковая картина мираобразная семантикафлористические мотивыконнотативные семыфитонимросійська лінгвокультурамовна картина світуобразна семантикафлористичні мотивиконотативні семифітонімиRussian lingual culturepicture of the worldvivid semanticsflowers reasonsconnotative semephytonymОбраз цветка в русской лингвокультуреОбраз квітки у російській лінгвокультуріImage of a flower in Russian lingual cultureArticle