Матійчук, Олександра Віталіївна2020-10-262020-10-262019Матійчук, О. В. Фразеологізми із соматичним компонентом, що характеризують людину в російській, німецькій та українській мовах = Фразеологизмы с соматичним компонентом, характеризующие человека, в русском, немецком и украинском языках = Idioms describing a person with a somatic component in Russian, German and Ukrainian : дипломна робота бакалавра / О. В. Матійчук; наук. кер. В. В. Горбань; ОНУ ім. І. І. Мечникова, Філол. ф-т, Каф. російської мови. – Одеса, 2019. – 83 с.https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/29312В последнее время в лингвистической науке преобладает антропоцентрический подход к изучению языка. Ученых интересует взаимодействие человека и языка, так как они непосредственно связаны и не могут существовать друг без друга. Эти отношения между языком и его создателем оказываются в центре возникшей антропологической парадигмы. Человек соотносит все явления с собой и своей повседневной жизнью. Результаты такого соотношения наиболее ярко проявляются во фразеологизмах. Изучая фразеологизмы, можно прикоснуться к культурному сознанию общества, исследовать нравы общества определенного время, рассмотреть интересные образы, которые использовали людидля обозначения определенного явления либо предмета. С помощью фразеологического наследия можно определить не только модели поведения человека в обществе, нравы и моральные принципы народа на определенном этапе развития, а и проследить становление языка, определить закономерности использования языковых средств. Многие ученые считают, что фразеологический фонд языка является ценным источником для познания взаимодействия человека и языка. Современные исследователи также считают, что фразеология тесно связана с культурой и ментальностью. Фразеология активно развивается как наука. Поскольку она оформилась сравнительно недавно, интерес к ней не иссякает и до сих пор. Ученые занимаются различными проблемными вопросами в данной науке. Помимо 4 выделения предмета, задач, единиц, классификаций, современные исследователи занимаются интересными вопросами авторской фразеологии, фразеологии языка различных жанров литературы, стилей языка. Особое место в изучении фразеологии занимают соматические фразеологизмы. Соматизмы непосредственно связаны с человеческим бытом. Это система, имеющая постоянное количество объектов номинации и конкретный состав лексических единиц для их обозначения. Конкретный состав, в отличие от объектов номинации, зависит от особенностей определенного языка. Кроме изучения соматизмов как группы фразеологизмов, определения их происхождения и образования, не менее актуальным является аспект сопоставления соматизмов одного языка с соматическими единицами другого. Этим и объясняется актуальность выбранной нами темы. Цель исследования: рассмотреть фразеологизмы с соматическим компонентом в русском, украинском и немецком языках.ru6.020303 філологіяфразеология русского языкафразеологизмынемецкая фразеологиясоматическая фразеологияфразеологизмы украинского языкаФразеологизмы с соматическим компонентом, характеризующие человека, в русском, немецком и украинском языкахФразеологізми із соматичним компонентом, що характеризують людину, в російській, німецькій та українській мовахIdioms describing a person with a somatic component in Russian, German and UkrainianDiplomas