Яроцкая, Галина СергеевнаЯроцька, Галина СергіївнаYarotska, Galyna S.2015-10-212015-10-212014Мова: Науково-теоретичний часопис з мовознавстваhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/7369Мова: науково-теоретичний часопис з мовознавства / ОНУ ім. І.І. Мечникова. – Одеса: Астропринт, 2014.В статье рассматриваются процессы ценностной адаптации западноевропейских заимствований, вошедших в русский язык в Петровскую эпоху. Импорт западноевропейских концептов сопровождался внедрением в русское языковое сознание прагматических и утилитарных ценностных ориентаций. Аксиолингвистический подход к анализу лексикографического материала позволяет сделать вывод о том, что в ситуации лексической дублетности образуются оценочные пары, где иноязычная лексема имеет нейтральную оценочность, а её русский аналог содержит традиционно негативные коннотации в русском языковом сознании, свойственные лексике коммерческой сферы.У статті розглядаються процеси ціннісної адаптації західноєвропейських запозичень, що увійшли до російської мови за петровську добу. Імпорт західноєвропейских концептів супроводжувався впровадженням у російську мовну свідомість прагматичних та утилітарних ціннісних орієнтацій. Аксіолінгвістичний підхід до аналізу лексикографічного матеріалу дозволяє зробити висновок про те, що у ситуації лексичної дублетності утворюються оцінні пари, де іншомовна лексема має нейтральну оцінність, а її російський аналог містить негативні конотації, притаманні багатьом словам комерційної сфери в російській мовній свідомості.The article examines the process of value adaptation of Western European economic concepts that were borrowed by the Russian language during the rule of Peter-the-Great. Borrowings of Western economic concepts into the Russian linguistic perception were accompanied by the development of new pragmatic and utilitarian values into Russian society. The axio-linguistic approach which applied to the analysis of lexicographical material tends to the conclusion that, in the situation where the parallel lexical units exist, the Russian language developed evaluative couples — in which the borrowed lexical unit and its Russian counterpart have a neutral and negative connotations, respectively.ruрусский язык петровской эпохилексическое заимствованиеценностная адаптацияэкономический дискурсэкономическое сознаниепетровська добазапозиченняціннісна адаптаціяекономічна свідомістьPeter-the-Great rulelexical borrowingsvalue adaptationeconomic discourseeconomic perceptionЕвропейские экономические заимствования в русском языке XVIII векаЄвропейські економічні запозичення в російській мові XVIII ст.Borrowings of european economic lexems into the russian language during the XVIII centuryArticle