Олейник, А. А.Олійник, Г. О.Oliinyk, G.O.2016-07-222016-07-222015Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philologyhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/8611Статья посвящена рассмотрению коммуникативных ситуаций непонимания в художественном диалоге. Предлагается собственная классификация, в основе которой лежит распределение всех речевых актов непонимания на эксплицитные и имплицитные.Стаття присвячена розгляду комунікативних ситуацій нерозуміння в художньому діалозі. Пропонується власна класифікація, в основі якої розподіл всіх мовленнєвих актів нерозуміння на експліцитні та імпліцитні. Ключові слова: нерозуміння, мовленнєвий акт, уточнення, здивування, роздратування, сумнів, загроза.The article is dedicated to the consideration of communicative situations of misunderstanding in artistic discourse. The article suggests a new classification, based on division of all of the speech acts in two groups: explicit and implicit speech acts.ruнепониманиеречевой актуточнениеудивлениераздражениесомнениеугрозанерозуміннямовленнєвий актуточненняздивуванняроздратуваннясумнівзагрозаmisunderstandingspeech actspecificationastonishmentirritationhesitationthreateningИмплицитные и эксплицитные коммуникативные средства выражения непонимания в художественном диалогеІмпліцитні та експліцитні комунікативні засоби вираження нерозуміння в художньому діалозіImplicit and explicit communicative means of expressing misunderstanding in artistic discourseArticle