Плетенчук, Надія Миколаївна2026-06-042026-06-042025Плетенчук, Н. М. Граматичні трансформації при перекладі = Grammar transformations in translation : кваліфікаційна робота магістра / Н. М. Плетенчук. – Одеса, 2025. – 66 с.https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/44363Переклад належить до найдавніших форм людської діяльності. Без нього складно уявити такі історичні явища, як формування могутніх імперій із численними багатомовними народами, домінування культур націй із вищим соціальним статусом, поширення релігійних та суспільних ідей тощо. Хоча перекладацька практика існує з давніх часів, лише у середині ХХ століття вона стала предметом ґрунтовного наукового аналізу. Саме тоді з’явилися перші спроби створення теоретичних моделей перекладацького процесу та опису тих його особливостей, які вирізняють його серед інших видів мовленнєвої чи літературної діяльності. Більшість науковців сходяться на думці, що предметом перекладознавства є насамперед вивчення самого процесу перекладу. Під цим процесом зазвичай мають на увазі міжмовні трансформації, тобто відтворення тексту однією мовою у формі тексту іншою. Такі перетворення завжди обмежуються рамками конкретних мовних систем [3].uk035 філологіягерманські мови та літератури (переклад включно), перша – англійськапереклад з англійської мови та другої іноземної українськоюмагістрграматичні трансформаціїперекладацькі трансформаціїперестановкичленування реченьГраматичні трансформації при перекладіGrammar transformations in translationDiplomas