Токова, Анастасія Сергіївна2019-10-102019-10-102018Токова, А. С. Структурно-семантичні особливості українських та польських фразеологічних одиниць з релігійною лексикою = Struktural-semantik peculiarities of Ukrainian and Polisits containing religous vocabularyn : дипломна робота магістра / А. С. Токова; наук. кер. Л. І. Яковенко; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Філол. ф-т, Каф. загального та слов'янського мовознавства. – Одеса, 2018. – 91 с.https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/25614Протягом сторіч багато вчених проводять дослідження щодо відкриття головних законів розвитку не тільки мови в цілому, але й окремих її рівнів. Українська та польська мови мають багатовікову історію. За цей час у них накопичилася велика кількість висловів, які люди вважають вдалими, влучними та гарними. Вони складають особливий шар мови – фразеологію. Фразеoлогізми – стійкі, цілісні, семантично нерозривні сполучення слів, що відтворюються в мовленні як готові формули [20: 3]. Їхній зміст завжди інший, ніж семантика поєднаних у них слів. Вивчає фразеологізми мовознавча наука – фразеологія. Об'єктом дослідження фразеології як розділу мовознавства є стійкі вислови, їх структура, семантика, походження та взаємозв'язок із іншими мовними одиницями. Фразеологією називають також сукупність усталених зворотів певної мови. Фразеологія національної мови збагачується та вдосконалюється, вбираючи в себе безцінні скарби з приказок та прислів'їв, афоризмів і анекдотів, дотепів і каламбурів, сентенцій і парадоксів, професіоналізмів, мовних штампів та кліше – з усього, що впродовж багатьох століть плекає і зберігає у своїй пам'яті носій мови – народ.other035.01 українська мова та літературарелігійна лексикаукраїнські пареміїпольські пареміїфразеологізмисемантичні особливостіСтруктурно-семантичні особливості українських та польських фразеологічних одиниць з релігійною лексикоюStruktural-semantik peculiarities of Ukrainian and Polish phraseologikal units containing religous vocabularyOther