Іщук, Євгенія Геннадіївна2022-04-252022-04-252020Іщук, Є. Г. Гастроніми у складі фразеологізмів (на матеріалі французької, англійської та української мов) = Gastronyums in the phraseological units of French, English and Ukrainian languages : дипломна робота магістра / Є. Г. Іщук. – Одеса, 2020. – 59 с.https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/32841Національна специфіка мови, ментальність народу, його внутрішній духовний світ найяскравіше виявляються у фразеології, бо саме фразеологізми є чи не найпотужнішим потенціалом художньо-образної системи мови, найвиразніше передають дух і нев'янучу красу, яку творив народ протягом віків для потреб спілкування в усній і писемній формах. Їх форма та зміст відображають як національну специфіку народу, так і індивідуальний спосіб мислення особистості, який залежить від досвіду, накладає великий відбиток на асоціативні процеси та ментальні образи у свідомості людини і має віддзеркалення у трансформаціях схем-образів, є своєрідним виміром культури мови і мовлення зокрема, тому у сучасному мовознавстві особливої уваги набуває вивчення мови з точки зору ментальних процесів. За О. Потебнею, мова є не лише «найкращою, а й найвірнішою, єдиною прикметою, за якою ми впізнаємо народ, а разом із цим, єдиною, незмінною і неодмінною умовою існування народу» [22, с. 187]. Мова і мислення кожного народу тісно пов'язані, отже дослідивши мову, можна встановити ті образи, що фігурують у свідомості окремого народу.uk035.055 романські мови та літератури (переклад включно), перша – французькагастронімифразеологічні одиниціпорівняльна фразеологіялінгвістикаГастроніми у складі фразеологізмів (на матеріалі французької, англійської та української мов)Gastronyums in the phraseological units of French, English and Ukrainian languagesDiplomas