Нагорняк, Анна Леонідівна2023-05-302023-05-302022Нагорняк, А. Л. Особливості перекладу анімалізмів (зооморфізмів) в романах Е. М. Ремарка, Г. Белля, Т. Манна = Features of translation of animalisms (zoomorphisms) in the novels of E. M. Remarque, H. Bell, T. Mann : кваліфікаційна робота магістра / А. Л. Нагорняк. – Одеса, 2022. – 63 с.https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/35311Німецька мова має довгу і багату історію. За час її існування в ній накопичилося багато красивих та крилатих виразів, які міцно закріпилися в народній мові. Так утворився особливий пласт мови - фразеологія, яка є стійким набором виразів із самостійним значенням.ukнімецька мова та літературамовознавстватипологізаціяанімалізімЕ. М. Ремарк «Три товариші»Г. Белль «Очима клоуна»Т. Манн «Будденброки»фразеологіяОсобливості перекладу анімалізмів (зооморфізмів) в романах Е. М. Ремарка, Г. Белля, Т. МаннаFeatures of translation of animalisms (zoomorphisms) in the novels of E. M. Remarque, H. Bell, T. MannDiplomas