Verbytska, Tetiana D.Nykyforenko, Iryna V.Вербицька, Тетяна ДіомідівнаНикифоренко, Ірина ВалеріївнаНикифоренко, Ирина Валерьевна2018-08-272018-08-272018Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philologyhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/18449Der Beitrag befasst sich mit Fragen der Diskurspartikeln im Bezug auf digitale Kommunikationsfähigkeit mit dem Schwerpunkt „mündliche Kommunikation als globales Ziel des Fremdsprachenunterrichts“. Authentische deutsche Sprache lässt sich ohne Modalpartikeln sowohl beim digitalen gesprochenen, als auch beim digitalen geschriebenen Deutsch (WhatsApp undViber) kaum vorstellen.Стаття висвітлює питання вивчення німецьких дискурсивних часток у процесі розвитку дигітальної комунікативної компетенції. Розглядаються зміни акцентів з письмового мовлення на формування усної компетенції як основної цілі викладання сучасної німецької мови як іноземної. Автентичне німецьке мовлення не можна уявити без вживання в ньому дискурсивних часток, які викори- стовуються носіями мови як в усному спілкуванні, так і при спілкування за допомогою відомих месенджерів (WhatsApp та Viber) як у письмовій, так і в усній формі.The article focuses on the study of German discursive particles in the development of digital communicative competence. The changes of the emphasis from the written speech to the formation of oral competence as the main purpose of teaching modern German as a foreign language are considered. Since our century is a century of rapid development of the media sphere, as well as digital technologies, this also directly concerns the teaching of a foreign language, first and foremost, taking into account the authenticity of speech. Authentic German speech cannot be imagined without the use of discursive particles used by native speakers both in oral communication and in communication through messengers (WhatsApp and Viber). Particles carry the bulk of pragmatic information, Discursive particles in contemporary German speech accumulate subjective-modal meanings of expressions and thus determine the use of lexical, grammatical, syntactic, and prosodic means for the explication of certain meanings and the formation of correct communication.deDiskurspartikelngesprochene Sprachedigitale KommunikationDeutsch als Fremdspracheдискурсивні часткидигітальні форми комунікаціїкомунікативна компетенціянімецька як іноземнаdiscursive particlesdigital forms of communicationcommunicative competenceGerman as a foreign languageDiskurspartikeln bei der entwicklung der digitalen KommunikationsfähigkeitДискурсивні частки у розвитку дигітальної комунікативної компетенціїDiscursive particles in the development of digital communicative competenceArticle