Букреева, Лилия Леонидовна2017-12-182017-12-182002Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philologyhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/12118Интерпретация художественного текста является необходимым этапом переводческой деятельности, в которой переводчик, с одной стороны, выступает как получатель сообщения на исходном языке, с другой стороны, он формирует у себя собственную переводческую концепцию произведения, перевыражаемого затем на языке перевода.ruинтерпретация художественного текстаконцепция произведенияязык переводаИнтерпретация художественного текста и образная структура произведенияArticle