Колос, Ганна Сергіївна2026-06-022026-06-022025Колос, Г. С. Переклад фразеологічних одиниць з кольоровим компонентом українською мовою = Translation of phraseological units with a colour component into Ukrainian : кваліфікаційна робота магістра / Г. С. Колос. – Одеса, 2025. – 80 с.https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/44352Фразеологія посідає особливе місце у системі будь-якої мови, адже вона відображає національний характер, історичний досвід, світогляд та культурні традиції народу. Серед численних фразеологічних одиниць особливо виразною групою є ті, що містять колірний компонент. Колір у мові виступає не лише засобом номінації, а й потужним символічним елементом, який формує асоціативне мислення, передає емоційні відтінки та оцінні значення. Саме тому переклад фразеологізмів із кольоровим компонентом становить значну складність і водночас відкриває широкі можливості для дослідження у межах сучасного перекладознавства.uk035 філологіягерманські мови та літератури (переклад включно), перша – англійськапереклад з англійської мови та другої іноземної українськоюмагістрфразеологізмиколіркольоропозначенняколірний концептзначенняПереклад фразеологічних одиниць з кольоровим компонентом українською мовоюTranslation of phraseological units with a colour component into UkrainianDiplomas