Капустянчик, Анна Анатоліївна2018-05-212018-05-212017Капустянчик, А. А. Переклад власних назв у серіалі "Гра престолів" на російську мову = Proper names in Russian translation of serial "Game of Thrones" : дипломна робота бакалавра / А. А. Капустянчик ; наук. кер. А. Є. Болдирева ; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу . – Одеса, 2017 . – 42 с.https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/15443Багато вчених досліджувало даний аспект перекладознавства. Власні назви, що називають реально існуючі міста, людей тощо,детально класифікували та визначили певні правила їх перекладу. Також слід зазначити, що існують традиційні перекладацькі відповідності для багатьох назв та імен. Такі відповідності вказано у спеціальних словниках, що спрощує завдання перекладача при роботі з ними.other035 Філологіяпереклад власних назвГра престолівросійську мовуПереклад власних назв у серіалі "Гра престолів" на російську мовуProper names in Russian translation of serial "Game of Thrones"Other