Зубов, Николай ИвановичЗубов, Микола ІвановичZubov, M. I.2014-09-262014-09-262013Вісник Одеського національного університету = Odesa National University Heraldhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/5166Вiсник Одеського нацiонального унiверситету = Вестник Одесского национального университета/ ОНУ імені І. І. Мечникова. - Одеса : "Одеський національний університет", 2013. -: Сер. "Філологія". – укр. і англ.Статтья посвящена проблеме перевода на украинский и русский языки характерной лексики цикла «Кибериада» С.Лема, что позволяет сделать выводы об истории формирования лексики украинского литературного языка, своеобразии этой лексики и русско-польских межъязыковых векторов её формирования. Кроме того, наблюдения над ошибками и недостатками конкретных случаев перевода обращают внимание на вопросы мастерства перевода с близкородственных языков.Статтю присвячено проблемі перекладу українською та російською мовами характерної лексики циклу «Кіберіада» С.Лема, що уможливило висновки про історію формування лексики української літературної мови, своєрідність цієї лексики та російсько-польських міжмовних векторів її формування. Крім того, спостереження над помилками і недоліками конкретних випадків перекладу звертають увагу на питання майстерності перекладу з близькоспоріднених мов.The article is devoted to the translation of Ukrainian and Russian vocabulary typical cycle “Kiberiada” S.Lema, allowing conclusions about the history of the formation vocabulary Ukrainian literary language, vocabulary and originality of Russian-Polish interlanguage vectors of its formation. In addition, monitoring of mistakes and flaws of specific cases of transfer pay attention to the issue of skill transfer from closely related languagesruцикл «Кибериада» С. Лемапольский языкукраинский языкрусский языклексикапереводцикл «Кіберіада» С. Лемапольська моваукраїнська моваросійська мовалексикаперекладcycle “Kiberiada” S. LemaPolishUkrainianRussianvocabularytranslationИЗ НАБЛЮДЕНИЙ НАД ЛЕКСИКОЙ РУССКИХ И УКРАИНСКИХ ПЕРЕВОДОВ СТАНИСЛАВА ЛЕМА В СОПОСТАВЛЕНИИ С ПОЛВСКИМ ОРИГИНАЛОМІЗ СПОСТЕРЕЖЕНЬ НАД ЛЕКСИКОЮ РОСІЙСЬКИХ ТА УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДІВ СТАНІСЛАВА ЛЕМА В ЗІСТАВЛЕННІ З ПОЛЬСЬКИМ ОРИГІНАЛОМFROM OBSERVATIONS ON VOCABULARY RUSSIAN AND UKRAINIAN TRANSLATION STANISLAV LEM IN COMPARISON WITH THE POLISH ORIGINALSArticle