Подлісецька, Ольга ОлегівнаПодлисецкая, Ольга ОлеговнаPodlisetska, Olha O.2013-05-092013-05-092013https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/3659Єврейський німецькомовний поет та перекладач Пауль Целан є глибоким поетом-модерністом ХХ ст. У своїх віршах він досягає потужного поетичного ефекту з мінімальною кількістю найбільш точних слів-метафор. І, ймовірно, має рацію Г.-Г. Гадамер, говорячи про небезпеку «такого рефлексивного заряду слів, зрештою, загубитись у непрохідному», але у «дуже рефлектованій ліриці», а саме так характеризує він герменевтичну лірику Пауля Целана, «гра слів може взяти на себе продуктивну функцію», хоча іноді вона «розриває єдність говоріння». Публікація віршу «Фуга смерті» румунською мовою супроводжувалась коментарем, і цей коментар, на нашу думку, багато в чому прояснює «закодованість» вірша, оскільки деяким поезіям, що спираються на історичний факт, коментар необхідний для відтворення предметної реальності художнього світу твору.ukГерменевтичні зв’язки інтертекстуальних образів у вірші П. Целана «Фуга смерті» та новелістиці А. КолісниченкаArticle