Зинченко, Н. С.Zinchenko, N. S.Зинченко, Н. С.2013-04-052013-04-052012Слов’янський збірник : Збірник наукових працьhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/3509Слов'янський збірник. (збірник наукових праць). - К.:Видавничий дім Дмитра Бураго,2012.- Вип.17.- Ч.2В статье проанализированы внутритекстовые функции иронических реплик в изображенных художественных диалогах, синтаксические и лексические средства их реализации, выявлены принципы выражения прагматической иронии автора романа.This article provides the analysis of the intertextual functions of ironic cues in the character’s conversations and of the syntactic and lexical means of their realisation, as well as outlines the principles of the expression of the pragmatic irony of the novel’s author.У статті проаналізовано внутришньотекстові функції реплік у зображених художніх діалогах, синтаксичні та лексичні засоби їх реалізації, виявлено принципи вираження прагматичної іронії автора роману.ruирониядиалогкогнитивная лингвистикахудожественный текстанглийский языкironyconversationcognitive linguisticstextEnglish languageіроніядіалогкогнітивна лінгвістикахудожній текстанглійська моваОБЪЕКТИВАЦИЯ ДИСКУРСНОЙ ИРОНИИ В ДИАЛОГАХ ПЕРСОНАЖЕЙ (на материале романа Джейн Остен «Pride and prejudice»)Objectivation of a discoursive irony in the conservation of the novel characters (on the material of Jane Austen «Pride and Prejudice»)Об’єктивація дискурсної іронії в діалогах персонажів (на матеріалі роману Джейн Остін «Pride and Prejudice»)Article