Ковальчук, Тетяна Василівна2018-05-232018-05-232017Ковальчук, Т. В. Фразеологізми та паремії з назвами страв в українській та польській мовах: зіставний аналіз = Idioms and paremias with of dishes in the Ukrainian and Polish languages: comparative analysis : дипломна робота бакалавра / Т. В. Ковальчук ; наук. кер. Г. Ю. Касім ; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Філол. ф-т, Каф. загального та слов'янського мовознавства . – Одеса, 2017 . – 60 с.https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/15825Яскравим і показовим у плані ставлення етносу до дійсності є фразеологізми та паремійні одиниці (прислів’я та приказки). Колективна пам’ять етносу і його національна фразеологія відбивають особливості національного менталітету, вбирають в себе та зберігають соціокультурні поняття та асоціації, в тому числі й пов’язані з назвами продуктів і блюд національної кухні [20, 118.] . Погляди етносу на світ засвоюються членами етнічної спільноти в тому числі й завдяки фразеологічним та паремійним одиницям, які часто містять оцінку описуваного в них явища. Фразеологізми будь-якої мови втілюють влучні, емотивно та емоційно заряджені характеристики, і дають етносу інформацію про те, як слід сприймати ті чи інші явища [26, 125]. Кілька десятиліть тому російська дослідниця В.М.Телія розробила теорію про різні типи ФО, які по-різному відображають культуру того чи іншого народу [40, 46]. Дослідники зазначають, що ФО завжди непрямо відображаютьuk035 ФілологіяФразеологізми та паремії з назвами страв в українській та польській мовах: зіставний аналізIdioms and paremias with of dishes in the Ukrainian and Polish languages: comparative analysisDiplomas