Дружинець, Марія ЛьвівнаDruzhynets, Mariia L.2017-12-072017-12-072017Тарас Шевченко в долі слов’янських народів: діалог через століття і кордони : матеріали Республіканської наук.-практ. конф., 10 березня 2017 р. / Придністровський держ. ун-т ім. Т.Г. Шевченка ; редкол.: М. С. Васьків [та ін.]. – Тирасполь : Приднестровский ун-т, 2017.https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/11817Праця присвячена проблемам українського усного мовлення на діахронічному рівні, зокрема становленню норм української орфоепії. Правописна система першодруків Т. Г. Шевченка («Кобзарь» (1840), «Букварь южнорусскій» (1861)) була побудована значною мірою на фонетичних засадах, тому завдяки особливостям правопису, а частіше всупереч йому, відбилися вимовні риси, більшість з яких стала орфое¬пічною нормою сучасної української літературної мови.The work is dedicated to the problems of Ukrainian oral speech on the diachronic level, including the establishment of the standards of Ukrainian orthoepy in the nineteenth century. Orthographic system of incunabula by Shevchenko(«Poet» (1840), «Primer Yuzhnorussky» (1861)) was built mostly on phonetic principles. Therefore, due to the peculiarities of spelling, and often in spite of him, it reflected spoken features, most of which were the pronouncing norms of modern Ukrainian language.ukукраїнське усне мовленняорфоепіякодифікаціяпершодрукиUkrainian speakingorthoepycodificationincunabulaУкраїнське усне мовлення за першодруками Т. Г. ШевченкаUkrainian oral speech in incunabula by T. ShevchenkoArticle