Яроцька, Галина СергіївнаЯроцкая, Галина СергеевнаYarotska, Galyna S.Громова, Вікторія2017-08-312017-08-312015Філологічні студіїhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/10732Метою дослідження стало з`ясування лексико-семантичних особливостей перекладу тексту Угоди про Асоціацію та визначення оптимального варіанту перекладу. Джерелами слугували «Великий англо-український словник» упоряд. М. Г. Зубковим, «Словник української мови в 11 томах» уклад. Інститутом мовознавства ім. О. О. Потебні та «Oxford Leaner`s Dictionary of Academic English»ukперекладлексико-семантичні особливостібезеквівалентна лексикаУгода про АсоціаціюЛексико-семантичні аспекти перекладу політичних текстівArticle