Усенко, Руслан ЮрьевичУсенко, Руслан ЮрійовичUsenko, Ruslan Yu.2019-12-242019-12-242019Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philologyhttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/26975Статья посвящена изучению функциональной направленности иронии в произведениях немецкого автора Дитера Нура, который является писателем-юмористом; он был удостоен нескольких литературных наград. Современный сатирик Дитер Нур опубликовал более 10 книг на основе своих телевизионных выступлений. Функциональная направленность его юмора имеет широкий спектр: от обычных бытовых и непритязательных шуток до многомерных иронических конструкций с подтекстом, понятным лишь тем, кто хорошо ориентируется в немецком культурном и историческом дискурсе. Его живо интересуют вопросы не только немецкой действительности, но и международные проблемы. Высмеивая пороки отдельных людей и сообществ, он пытается им помочь преодолеть эти недостатки и тем самым вносит вклад в общие тенденции прогресса и в позитивное эволюционирование всего человечества. В качестве материала исследования были выбраны и проанализированы отрывки, содержащие комический эффект. В таблице дается перевод выбранных примеров и интерпретируется значение иронических высказываний. Исследуя направленность высмеивания Дитера Нура, можно с уверенностью сказать, что в его текстах преобладает самоирония. Иронизируя над самим собой, как над типичным представителем немецкой ментальности, Дитер Нур раскрывает такие человеческие пороки, как лень, глупость, слабость, отсутствие пунктуальности. Автор также ставит под сомнение абсолютность таких философских понятий, как добро и зло, и демонстрирует их относительность в жизни человека. Дитер Нур не дает ответов на эти вопросы, зато заставляет задуматься над сущностью антонимичных понятий «добра и зла». Стоит отметить, что изучение и адекватное понимание юмора требует от читателя не только лингвистических знаний, но и знания лингвокультурологических концептов и наличия определенной лингвострановедческой эрудиции.Стаття присвячена вивченню функціональної спрямованості іронії в творах німецького автора Дітера Нура, який є сучасним письменником-гумористом; він був удостоєний декількох літературних нагород. Сучасний сатирик Дітер Нур опублікував понад 10 книг на основі своїх телевізійних виступів. Функціональна спрямованість його гумору має широкий спектр: від звичайних побутових і невибагливих жартів до багатовимірних іронічних конструкцій з підтекстом, зрозумілим лише тим, хто добре орієнтується в німецькому культурному і історичному дискурсі. Його жваво цікавлять питання не тільки німецької дійсності, а й міжнародні проблеми. Висміюючи недоліки окремих людей і співтовариств, він намагається їм допомогти подолати ці недоліки і тим самим робить внесок в загальний розвиток прогресу і в позитивне еволюціонування всього людства. Як матеріал дослідження були обрані і проаналізовані уривки, що містять комічний ефект. У таблиці дається переклад обраних прикладів і інтерпретується значення іронічних висловлювань. Досліджуючи спрямованість висміювання Дітера Нура, можна з упевненістю сказати, що в його текстах переважає самоіронія. Іронізуючи над самим собою, як над типовим представником німецької ментальності, Дітер Нур розкриває нам такі людські недоліки, як лінь, дурість, слабкість, відсутність пунктуальності. Автор так само ставить під сумнів абсолютність таких філософських понять, як добро і зло, і демонструє їх відносність в житті людини. Дітер Нур не дає нам відповіді на ці питання, зате змушує задуматися над сутністю антонімічних понять «добра і зла». Варто відзначити, що вивчення і адекватне розуміння гумору вимагає не тільки лінгвістичних знань, а й знання лінгвокультурологічних концептів, наявності певної лінгвокраїнознавчої ерудиції.This article is dedicated to the study of the functional orientation of humor in the works of the German writer Dieter Nuhr, who is a modern writer-humorist; he was awarded several literary awards. The functional orientation of his humor has a wide range: from common everyday unpretentious jokes to multidimensional ironic constructions with a subtext that is understandable only to those who are well versed in German cultural and historical discourse. He is keenly interested in questions of not only German reality, but also international problems. Making fun of the shortcomings of individuals and communities, he tries to help them overcome these shortcomings, and thereby contributes to the overall development of progress and to the positive evolution of all of humanity. Excerpts containing a comic effect were selected and analyzed as research material The table provides a translation of selected examples and interprets the meaning of ironic utterances. Exploring the direction of ridiculing Dieter Nuhr, it is safe to say that his texts are dominated by self-irony. He snipes at himself as at a typical representative of the German mentality, Dieter Nuhr shows to us such human flaws as laziness, stupidity, weakness, and lack of punctuality. The author also places in question the absoluteness of such philosophical concepts as good and evil and demonstrates their relativity in human life. Dieter Nuhr does not give us the answers to these questions, but makes us think about the essence of the antonymic concepts of “good and evil.” It is worth noting that the study and adequate understanding of humor requires not only linguistic knowledge, but also knowledge of linguacultural concepts, the presence of a certain linguistic erudition.ruДитер Нурюморирониякомический эффектДітер Нургуморіроніякомічний ефектDieter Nuhrhumorironycomic effectФункциональная направленность иронии Дитера НураФункціональна спрямованість іронії Дітера НураFunctional orientation of irony of Dieter NuhrArticle