Передача онімів при аудіовізуальному перекладі (на матеріалі української локалізації комп'ютерної гри "Dota 2")
Альтернативна назва
"Onyms' rendering in audiovisual translation (case study of "Dota 2" Ukrainian localization)
Ескіз недоступний
Дата
2023
Автори
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
В наш час активного розвитку міжнародних зв'язків та обміну інформацією зростає важливість високоякісного перекладу, і розкривається нова область досліджень - перекладознавство. Ця галузь прикладної лінгвістики має на меті створення теоретичної бази для подальшого вдосконалення практичних навичок у галузі перекладу. Вона досліджує моделі та закономірності перекладу, а також способи передачі текстів різних жанрів і стилів [10].
Опис
Ключові слова
035 філологія, 035.041 германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська, переклад з англійської мови та другої іноземної українською, магістр, оніми, передача, аудіовізуальний переклад, комп’ютерна гра, власні імена
Бібліографічний опис
Туісов, П. А. Передача онімів при аудіовізуальному перекладі (на матеріалі української локалізації комп'ютерної гри "Dota 2") = "Onyms' rendering in audiovisual translation (case study of "Dota 2" Ukrainian localization) : кваліфікаційна робота магістра / П. А. Туісов. – Одеса, 2023. – 63 с.