Перегляд за Автор "Muradian, Iryna V."
Зараз показуємо 1 - 20 з 35
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ Антропонимическая каузация дискомфорта в речевой коммуникации(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2012) Шумарина, Татьяна Федоровна; Мурадян, Ирина Владимировна; Шумаріна, Тетяна Федорівна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Shumarina, Tatiana F.; Muradian, Iryna V.В статье анализируется личное имя как причина эмоционального дискомфорта в речевой коммуникации.Документ Антропонимная вариативность в семейном общении в начале 20 века (на материале романа А. Н. Толстого «Сёстры»)(2014) Мурадян, Ирина Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.В статье рассматривается варьирование антропонимов в семейном общении в начале 20 века. Материалом исследования являются номинации персонажей в тексте романа А. Н. Толстого «Сестры». Вариативность русских антропонимов позволяет передать не только статусные и ситуативные характеристики, но и оттенки чувств и взаимоотношений героев. Основное внимание сосредоточено на варьировании именований супругов и детей в речи родителей. Отмечается, что в номинации мужа присутствуют два варианта: полное личное имя и имя + отчество, — причём формула «имя+отчество» употребляется в различных коммуникативных ситуациях шире, чем в современном семейном общении. Именование жены гипокористической формой имени соответствует современной норме. В именовании родителями детей в основном присутствует сокращённая форма имени, но может встречаться имя + отчество для обозначения серьёзности темы разговора.Документ Антропонимы в романе И. Ефремова «Час быка»(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2020) Тимофеев, Максим; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.; Мурадян, Ирина ВладимировнаУ цій статті подано результати дослідження творчості відомого письменника XX ст. І. А. Єфремова, а також на фактичному матеріалі аналізуються системи антропонімів, їх структури у творах письменника. Відбувається спроба багатоаспектної класифікації поетонімів, використаних у текстах автора. Сьогодні проблема мовної номінації залишається однією з найскладніших у теоретичному відношенні, оскільки вона взаємодіє не тільки з різними аспектами лінгвістичних і літературознавчих наук, а й зачіпає культурологічні та філософські питання.Документ Антропонимы как средство репрезентации оппозиции "свой — чужой" в российском публицистическом дискурсе(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2010) Мурадян, Ирина Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.В данной статье показаны языковые возможности антропонимов в формировании оппозиции "свой — чужой", широко представленной в современном российском публицистическом дискурсе.Документ Аспекты лингвистического анализа: схемы разбора(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2019) Баранник, Людмила Фёдоровна; Горбань, Виктория Владимировна; Гукова, Лина Николаевна; Мурадян, Ирина Владимировна; Степанов, Евгений Николаевич; Шумарина, Татьяна Федоровна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Степанов, Євгеній Миколайович; Muradian, Iryna V.; Stepanov, Yevhenii M.Известно, что практическое изучение языка и получение теоретических знаний о нём развивает у учащихся умение наблюдать за языковыми процессами, воспитывает навык анализа явлений, происходящих в языке и речи, формирует профессиональное отношение к языку у будущих преподавателей-лингвистов, способствует выработке уверенности участников коммуникативного процесса. Специалист, работающий со словом, стремится к правильному, безошибочному владению языком, к точности выражаемой мысли и в то же время к умению разнообразить свою речь единицами разных уровней и стилей языка. В решении этих задач огромное значение имеют разные виды разбора (анализа) языкового материала, которые различаются по содержанию, объёму и способу выполнения. Данные методические указания, выполненные преподавателями кафедры русского языка Одесского национального университета имени И. И. Мечникова на основе своего профессионального опыта с учётом теоретических, методических традиций и современных подходов, принятых в современной русистике, содержат учебные материалы, необходимые для овладения навыками фонетического, лексического, фразеологического, морфемного, словообразовательного, морфологического и синтаксического разбора (анализа) основных языковых единиц. Методические указания предназначены для студентов-филологов, изучающих дисциплины «Современный русский язык» и «Русский язык как иностранный», а также могут быть использованы школьными учителями на уроках русского языка и абитуриентами.Документ Вариативность именования героев в неофициальных ситуациях общения в романе М.Шолохова «Тихий Дон»(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2016) Грек, Алла; Мурадян, Ирина Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.Творчество Михаила Александровича Шолохова в именовании героев можно считать уникальным, поскольку антропонимный мир персонажей «Тихого Дона» всесторонне раскрывает реальную действительность, воссозданную воображением писателя. «Степень насыщенности художественного текста и всего творчества писателя именами собственными может быть самой различной: от нуля и до несколько тысяч единиц. Все имена собственные, вместе взятые, составляют так называемое ономастическое пространство, или ономастикон текста, которое делится на несколько полей – по тематическим разрядам ИС и другим признакам. Сам ономастикон текста, его состав, отбор и взаимодействие ИС с контекстом определяется законом жанра и художественного метода писателя, родом и видом литературного произведения и законами его построения в поэзии, прозе и драме, соответствием сюжетно-тематическому содержанию текста, эстетической нагрузкой имени в ближайшем и широком контексте и многими индивидуально-неповторимыми творческими особенностями стиля писателя в целом» [9, 38–39]. Благодаря этому у М. А. Шолохова в «Тихом Доне» создается и живет в текстах свой уникальный ономастический мир, выражающий художественные идеи писателя наряду с другими средствами языкового стиля.Документ Вариативность именования главных героев в романе М. А. Шолохова «Тихий Дон»(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2015) Грек, Алла; Мурадян, Ирина Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.Изучение имени собственного в художественном тексте является одной из актуальных проблем в современной лингвистике. Поэтому многие учёные обратились к исследованию именований персонажей в художественной литературе. Критики считают роман «Тихий Дон» одним из величайших и многогранных трудов Шолохова. Чарльз Сноу писал: «Книга («Тихий Дон») с самого начала имела громадный успех. Все мы тогда же ее прочли. Она дошла до широчайшего круга читателей. Так было повсюду на Западе. Многим из нас она казалась не только первым великим романом, написанным в советское время, но и великим романом вообще…». Поэтому в этой статье мы будем исследовать функционирование номинаций главных героев в авторской речи, в официальных и неофициальных ситуациях общения в романе Михаила Шолохова «Тихий Дон» с точки зрения ономастики.Документ Взаимосвязь функционирования русских экономических терминов с моделью экономики(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2003) Мурадян, Ирина Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.В статье анализируется функционирование современных русских экономических терминов, взаимосвязь экономической терминологии с моделью экономики страны, рассматривается пополнение терминосистемы за счет возвращенных из досоветского периода русских экономических терминов и новых заимствованийДокумент Значение описания одежды в динамике образа Анны Карениной(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2020) Мурадян, Ирина Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.Цель данной статьи — исследовать описания Л. Н. Толстым одежды Анны Карениной в его романе «Анна Каренина» и то, как описание одежды отражает изменения, происходящие в жизни главной героини. Объектом изучения служат лексемы, использованные Л. Н. Толстым при описании нарядов Анны Карениной. Предметом исследования является передача динамики образа с помощью такой значимой детали, как одежда. Материалом для изучения послужили описания одежды героини и использованные для этого лексемы во всём тексте романа. Также привлечены для анализа элементы костюмов других персонажей. В результате проведённого исследования автор приходит к следующим выводам. Л. Н. Толстой тщательно описывает одежду главной героини, представляя её как важную деталь, дополняющую образ. В описаниях нарядов значительное место занимает лексема «кружево», приобретающая определённую символику. Одежда — это та рамка, которая передаёт изящество и естественность Анны в противопоставлении другим персонажам. Описание одежды меняется, отражая динамику образа. Но всегда на первом плане выступает сама Анна. И только в последней сцене перед смертью не видно потерявшей себя Анны, а заметна лишь её одежда.Документ Индивидуально-авторские приемы работы Александра Пушкина над выбором номинации персонажей прозаических текстов(2017) Мурадян, Ирина Владимировна; Muradian, Iryna V.; Мурадян, Ірина ВолодимирівнаАктуальность изучения текстов Александра Пушкина остается неизменной, несмотря на большое количество исследовательских работ, вышедших в последнее двадцатилетие. Кроме того, особый интерес представляет исследование именовании персонажей в художественном тексте. Как отмечает Анатолии А. Фомин, «следует признать, что изучение литературной антропонимии — это магистральное направление в современной литературной ономастике». Татьяна М. Николаева, делая обзор современных подходов к изучению имени в тексте, пишет о горизонтальном и вертикальном контексте при исследовании номинаций героев разных литературных произведений.Документ Интертекстуальные собственные имена в повести А. С. Пушкина «Барышня-крестьянка(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2019) Мурадян, Ирина Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.Цель данной статьи — исследовать пути и цели использования интертекстуальных имён А. С. Пушкиным в тексте повести «Барышня-крестьянка». Имена печатного текста сравниваются с именами, которые А. С. Пушкин первоначально использовал в черновике. Это дало возможность исследовать причины произошедших изменений. Объект изучения — интертекстуальные собственные имена. Предметом является выявление причин использования этих имён А. С. Пушкиным для общего воплощения замысла произведения. Материалом послужили интертекстуальные именования в черновиках и в окончательном варианте повести «Барышня-крестьянка». В ходе исследования было выявлено, что в черновиках А. С. Пушкина первоначально главные герои имели по два-три разных именования. В результате исследования автор приходит к следующим выводам. В процессе работы А. С. Пушкин изменял номинации персонажей, чтобы соотнести их с известными персонажами русской и зарубежной литературы. Автор статьи отмечает интертекстуальность имён Лиза , Григорий , клички собаки Сбогар и других в пушкинском тексте. При помощи использования интертекстуальных имён, сопоставимых с именами героев Н. М. Карамзина и романов «неистового романтизма». А. С. Пушкин пародирует одностороннее и внесоциальное изображение человека в них, надуманность и гиперболизацию ситуаций. Следует отметить, что, выбирая интертекстуальные имена своим персонажам, писатель остаётся на позициях ономастического реализма, не искажает исторического правдоподобия.Документ История одного именования персонажа в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина»(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2018) Мурадян, Ирина Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.Цель данной статьи — установить историю появления фамилии Вронский в тексте романа Л. Н. Тол- стого «Анна Каренина». Объектом исследования является влияние литературной традиции именования персонажей в художественном тексте. Предмет ‑ работа Л. Н. Толстого над номинацией основных персонажей романа «Анна Ка- ренина». Материалом послужили именования в черновиках и окончательном варианте романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина», номинации в «Евгении Онегине» А. С. Пушкина, дневники Л. Н. Толстого и воспоминания современни- ков. В результате исследования было выявлено, что в черновиках Л. Н. Толстого первоначально главный герой имел три разные фамилии. Привлекая названные тексты и дневниковые записи Л. Н. Толстого, автор приходит к следуВ процессе работы Лев Толстой изменил номинацию под влиянием, по гипотезе автора, именования персонажа из «Евгения Онегина». Фамилия Вронский построена по модели русских княжеских фамилий с суффиксом -ск- и соответствует традиции именования литературных персонажей в 19 веке. У Л. Н. Толстого эта фамилия, как и у А. С. Пушкина, олицетворяет холодный высший петербургский свет. Автор отмечает влияние именований персона- жей произведений А. С. Пушкина и, в целом, пушкинской традиции на появление фамилии Вронский в тексте романа.Документ Когнитивный потенциал номинаций персонажей, представляющих Петербург, в романе А. Н. Толстого "Сёстры"(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2012) Мурадян, Ирина Владимировна; Шумарина, Татьяна Федоровна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Шумаріна, Тетяна Федорівна; Muradian, Iryna V.; Shumarina, Tatiana F.В статье рассматриваются различные номинации персонажей, представляющих литературный Петербург перед Первой мировой войной. Отмечены способы зашифровки А. Н. Толстым прецедентных имён в номинации героев.Документ Контрастное представление персонажей через контрастное изображение их одежды в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина»(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Мурадян, Ирина Владимировна; Витюховская, Александра Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Вітюховська, Олександра Володимирівна; Muradian, Iryna V.; Vityukhovskaya, Alexandra V.Целью данной статьи является исследование описаний Л. Н. Толстым одежды разных противопоставляемых персонажей романа «Анна Каренина». Объектом изучения служат лексемы, использованные Л. Толстым при описании нарядов героев. Предметом исследования являются способы передачи контраста персонажей с помощью такой значимой детали, как одежда. Материалом послужили описания одежды главной героини романа и других персонажей произведения. В результате исследования автор приходит к следующим выводам. Одежда Анны обозначена обычными лексемами и всегда находится на втором плане, являясь только рамкой для героини. В противопоставление Анне наряды других персонажей всегда на первом плане. Л. Н. Толстой подчёркивает, что они одеты по «крайней моде», употребляя в описании их одежды лексемы иностранного происхождения. В противовес простоте и естественности Анны подчёркнута вычурность и сложность их нарядов.Документ Лексемы, описывающие одежду, как маркер динамики образа в цикле рассказов И. А. Бунина «Тёмные Аллеи»(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2021) Мурадян, Ірина Володимирівна; Мурадян, Ирина Владимировна; Muradian, Iryna V.Анотація. Метою статті є дослідження лексем, що входять до опису І. О. Буніним одягу, в різних оповіданнях циклу «Темні алеї». Об’єктом служать лексеми, використані Буніним при описі одягу героїв. Предметом дослідження є лексеми-маркери, що сигналізують про зміни та динаміку художнього образу. Матеріалом послужили описи одягу героїв і використані в цих описах лексеми, у всіх текстах циклу. Для аналізу залучено лексеми, що сприяють показу динаміки образу. У результаті дослідження автор приходить до таких висновків. У циклі оповідань «Темні алеї» І. О. Бунін використовує звичайні лексеми, які називають предмети одягу. І. О. Бунін представляє опис одягу важливою деталлю, маркером динаміки образу. Одяг змінюється в залежності від різних ситуацій, переживань кохання, прийнятих рішень та змін у долях героїв. Та як ми могли переконатися часто опис одягу персонажів, його розташування в тексті оповідання пов’язано з побудовою сюжету твору.Документ Лексико-стилистические особенности русскоязычной публицистики Одессы(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2017) Мазур, Елена; Мурадян, Ирина Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.Средства массовой информации (радио, телевидение, газеты, журналы и интернетпублицистика) играют важную роль,как в жизни социума, так и в формировании конкретной личности. Мгновенно воспринимая, усваивая и отражая все метаморфозы и новшества, практически ежедневно совершающиеся в окружающей нас действительности (в политической, экономической, культурной жизни общества и т. п.), СМИ становятся наиболее активными их популяризаторами. Несомненно, для передачи новой информации вводятся и новые единицы, а также приёмы выражения. Вместе с тем, «для нашего времени особенно актуально такое качество80 «хорошей речи», как свежесть,т. е. стремление к обновлению примелькавшихся средств и приёмов выражения» [6, 33]. Таким образом, языковые средства, некогда используемые журналистами для придания своему повествованию оттенка новизны, не только постепенно присоединяются к активному словарному запасу журналиста и читателя, но и оказывают большое влияние на нормы литературного языка.Это даёт возможность при изучении вопроса лексико-стилистических особенностей газетных статей опираться на труды учёных, посвящённые не только публицистике, но и литературному языку в целом. Такого рода исследования освещены в работах Н. С. Валгиной, М. Н. Кожиной, И. Б. Голуб, Л. П. Крысина, Д. Э. Розенталя, В. С. Елистратова и др. Практически каждый из вышеназванных исследователей отмечает большое влияние языка публицистики на литературный язык.Документ Лексические средства описания одежды героев в цикле И. А. Бунина «Тёмные аллеи»(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2019) Чёрная, Ксения; Мурадян, Ирина Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.У статті розглянуто назви одягу, які використовує І. О. Бунін для характеристики персонажів циклу «Темні алеї». Виокремлено 170 лексичних одиниць ЛСГ «Назви одягу». Визначено групи таких одиниць за походженням та соціальною характеристикою персонажів.Документ Обусловленность механизмов речевого употребления русской антропонимической формулы межличностными отношениями в обществе(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2007) Мурадян, Ирина Владимировна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Muradian, Iryna V.Статья посвящена выявлению зависимости выбора варианта именования коммуникантов от сложившихся межличностных отношений в современном русском обществе в официальных ситуациях общения.Документ Организация антропонимного пространства в повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка»(2011) Мурадян, Ирина Владимировна; Muradian, Iryna V.; Мурадян, Ірина ВолодимирівнаИсследуя ономастический мир художественного текста, современная наука ищет и устанавливает элементы индивидуальной ономастической системы как функционально-производной и фрагментарной по отношению к системе общенародного языка.Документ Орфографические варианты вернакулярных биноменов ихтиологической терминосистемы(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2017) Шумарина, Татьяна Федоровна; Мурадян, Ирина Владимировна; Шумаріна, Тетяна Федорівна; Мурадян, Ірина Володимирівна; Shumarina, Tatiana F.; Muradian, Iryna V.В данной статье речь идёт о правописании сложных научных терминов, о специфике дефисного написания ихтиологических терминов. Цель данной статьи — раскрыть роль, место, преимущества дефиса в системе терминообразования. Статья освещает актуальные проблемы современной орфографии и ихтиологической ономасиологии. Объектом изучения в предлагаемой работе стала орфография ихтиологической номенклатуры. Предмет исследования — правописание номенклатурных биноменов рыб Украины. В работе используется описательный и сравнительный методы. В результате исследования определены актуальные орфографические проблемы украинской и русской ихтиологической ономасиологии. Выводы. С целью унификации терминологической ихтиологической системы представляется рациональным объединение биноменов в единую форму репрезентации — в виде сложного слова с дефисным написанием. Практическая ценность результатов исследования заключается в возможности их использования в практической и теоретической систематике ихтиофауны Украины.