11. Факультет романо-германської філології
Постійне посилання на фонд
Переглянути
Перегляд 11. Факультет романо-германської філології за Автор "Boldyreva, Anzhela Ye."
Зараз показуємо 1 - 5 з 5
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ Англійська мова(2021) Болдирева, Анжела Євгенiївна; Boldyreva, Anzhela Ye.; Болдырева, Анжела ЕвгеньевнаКурс «Англійська мова» входить до циклу лінгвістичних дисциплін, що формують лінгвістичну базу перекладача. Даний курс має за мету надати лінгвістичні та лінгвокраїнознавчі відомості з певних лексичних тем, що є необхідними перекладачеві для професійного спілкування. У ньому надаються такі основні лексичні теми, як Military Forces, Construction, Energy Efficiency, Maritime, ICT. Крім вивчення лексики певної тематики, курс передбачає використання цієї лексики при читанні незнайомих текстів, аудіюванні, усному спілкуванні. Даний курс тематично пов'язаний з курсом «Стратегії та аналіз в усному та письмовому перекладі» та служить його базою. Основною метою дисципліни «Англійська мова» є формування інтегральної, загальних та фахових компетентностей у здобувачів другого освітньо-професійного рівня вищої освіти спеціальності 035 «Філологія», спеціалізації: 035.041. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, формування навичок, необхідних для використання англійської мови в професійному спілкуванні, подальшому навчанні в аспірантурі. Основна мета обумовлює вирішення наступних завдань: 1) набуття навичок практичного володіння англійською мовою в різних видах мовленнєвої діяльності в обсязі тематики, зумовленої професійними потребами; 2) користування усним монологічним та діалогічним мовленням у межах певної професійної тематики; 3) розуміння на слух текстів, що відносяться до знайомих тем; 4) пошук, аналіз і систематизація новітньої лінгвокраїнознавчої інформації, її використання для створення власних презентацій за певними темами; 5) засвоєння певного обсягу соціокультурних знань за рахунок читання відповідних текстів, застосування ілюстративного матеріалу тощо. Посібник розроблено згідно з робочою програмою навчальної дисципліни «Англійська мова» для здобувачів другого (магістерського) освітнього ступеня спеціальності «переклад». Повний курс з цієї дисципліна розрахований на 210 академічних годин (7 кредитів ЄКТС) та триває два семестри навчання в магістратурі з перекладу (перший та другий). В основі програми лежить системний та циклічний підходи до вивчення іноземної (англійської) мови та закріплення знань на матеріалі певних лексичних тем рівня Proficiency.Документ Англійська мова. Академічне письмо. Академічна доброчесність(2021) Болдирева, Анжела Євгенiївна; Раєвська, Ірина Валеріївна; Boldyreva, Anzhela Ye.; Rayevska, Iryna V.; Болдырева, Анжела Евгеньевна; Раевская, Ирина ВалерьевнаМетодичні вказівки призначені для здобувачів вищої освіти другого (магістерського) рівня за спеціальністю 035 Філологія, спеціалізації: 035.041. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська для практичних занять з курсу «Англійська мова», першого змістового модуля «Академічне письмо». Видання буде також цікавим всім, хто цікавиться академічним письмом та академічною доброчесністю. У першій частині вказівок надаються основні відомості про академічне письмо, про типи наукових текстів, даються поради, як планувати написання наукової роботи, редагувати її, як уникнути плагіату тощо. Теоретичні відомості супроводжуються низкою вправ для більш глибокого опрацювання матеріалу. Друга частина присвячена формуванню теоретичних знань з академічного письма українською мовою, обізнаності з питань дотримання норм академічної доброчесності з боку здобувачів, а також розвитку практичних навичок з написання наукових робіт/статей/тез, оформленню згідно до вимог чинного законодавства з дотриманням правил академічної доброчесності.Документ Англійське дієслово у активному стані(Букаєв В. В., 2024) Яровенко, Людмила Степанівна; Кириллова, Марина Дмитріївна; Болдирева, Анжела Євгеніївна; Yarovenko, Liudmyla S.; Kyryllova, Maryna D.; Boldyreva, Anzhela Ye.Методичний посібник до практичних занять та самостійної роботи містить різноманітні вправи з вживання часів англійського дієслова у активному стані з акцентом на способи їх перекладу українською мовою. Він також може бути корисним для широкого кола осіб, які удосконалюють свої навички в галузі граматики англійської мови.Документ Пасивний стан дієслова та непряма мова(Букаєв В. В., 2024) Яровенко, Людмила Степанівна; Кириллова, Марина Дмитрівна; Болдирева, Анжела Євгеніївна; Yarovenko, Liudmyla S.; Kyryllova, Maryna D.; Boldyreva, Anzhela Ye.Методичні рекомендації до практичних занять та самостійної роботи містять різноманітні вправи з вживання часів англійського дієслова у пасивному стані та непрямої мови з акцентом на способи їх перекладу українською мовою. Вони також можуть бути корисними для широкого кола осіб, які удосконалюють свої навички в галузі граматики англійської мови.Документ Переклад ергонімів російською мовою в романах Дж.К. Роулінг(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Болдирева, Анжела Євгенiївна; Яровенко, Людмила Степанівна; Болдырева, Анжела Евгеньевна; Яровенко, Людмила Степановна; Boldyreva, Anzhela Ye.; Yarovenko, Liudmyla S.Термін «ергонім» впроваджено Н.В. Подольською (Подольская, 1978) для найменування назв об’єднань, товариств, підприємств, тобто об’єктів, що можна знайти на картах міст, районів тощо. Таким чином, ергоніми є однією з груп власних назв, які вивчає ономастика.