Англійські дієслова говоріння в російському та українському перекладі художнього тексту
dc.contributor.author | Педос, Марія Олександрівна | |
dc.date.accessioned | 2019-06-03T10:10:17Z | |
dc.date.available | 2019-06-03T10:10:17Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.description.abstract | Переклад як один з видів мовної діяльності становить собою процес адекватної і повноцінної передачі думок, висловлених однією мовою, засобами іншої мови. Адекватний і повноцінний переклад обумовлює правильну, точну і повну передачу особливостей змісту оригіналу та його мовної форми з урахуванням усіх особливостей структури, стилю, лексики і граматики, у поєднанні з беззаперечною правильністю мови, якою виконується переклад. Переклад часто визначають як передачу текстового матеріалу однією мовою еквівалентним текстовим матеріалом іншої мови, або як процес комунікації, яка відбувається у двомовній ситуації, тобто в такій ситуації, коли комунікативна діяльність відбувається у кодах двох різних знакових систем. Здійснюючи комунікативну діяльність у двомовній ситуації, перекладач одночасно кодує і декодує оброблювану інформацію у кодах двох різних знакових систем. Тому процес перекладу можна вважати складним видом психолінгвістичної діяльності в умовах двомовної ситуації [47]. | uk_UA |
dc.identifier.citation | Педос, М. О. Англійські дієслова говоріння в російському та українському перекладі художнього тексту = English verbs of speech in Russian and Ukrainian translation of belles-lettres text : дипломна робота / М. О. Педос; наук. кер. С. В. Єрьоменко; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу. – Одеса, 2015. – 62 с. | uk_UA |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/24427 | |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk_UA |
dc.subject | 7.030507 переклад | uk_UA |
dc.subject | дієслово | uk_UA |
dc.subject | теоретичні дослідження | uk_UA |
dc.subject | високочастотне дієслово | uk_UA |
dc.subject | дієслова говоріння | uk_UA |
dc.subject | процес перекладу | uk_UA |
dc.subject | художній текст | uk_UA |
dc.subject | лексика | uk_UA |
dc.title | Англійські дієслова говоріння в російському та українському перекладі художнього тексту | uk_UA |
dc.title.alternative | English verbs of speech in Russian and Ukrainian translation of belles-lettres text | uk_UA |
dc.type | Diplomas | uk_UA |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- 7.030507_Pedos_Mariya_Oleksandrivna1.doc
- Розмір:
- 94.5 KB
- Формат:
- Microsoft Word
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: