Компаративний аналіз новели Генріха Белля "Der Lacher" та її російського перекладу
dc.contributor.author | Телеманюк, Валерія Валеріївна | |
dc.date.accessioned | 2019-11-22T22:01:25Z | |
dc.date.available | 2019-11-22T22:01:25Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.description.abstract | Художественное произведение является одним из способов отразить окружающую действительность, эпоху, жизнь того или иного народа, его уклад, обычаи, традиции и так далее. Именно поэтому трудности в процессе перевода представляют особый интерес для науки. Сочетание метафоричности и образности языка писателя представляет особую сложность в процессе перевода. От качества и уместности той или иной трансформации при воссоздании авторских средств образности зависит успешность всего перевода. | uk_UA |
dc.identifier.citation | Телеманюк, В. В. Компаративний аналіз новели Генріха Белля "Der Lacher" та її російського перекладу = Comparative analysis of Heinrich Böll's novel and it's Russian translation : дипломна робота бакалавра / В. В. Телеманюк; наук. кер. Л. Л. Букрєєва; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. німецької філології. – Одеса, 2018. – 40 с. | uk_UA |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/26253 | |
dc.language.iso | other | uk_UA |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk_UA |
dc.subject | 6.020303 філологія | uk_UA |
dc.subject | перевод | uk_UA |
dc.subject | эквивалентность | uk_UA |
dc.subject | адекватность | uk_UA |
dc.title | Компаративний аналіз новели Генріха Белля "Der Lacher" та її російського перекладу | uk_UA |
dc.title.alternative | Comparative analysis of Heinrich Böll's novel and it's Russian translation | uk_UA |
dc.type | Other | uk_UA |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- 6.020303_Telemanyuk_Valeriya_Valeriyivna1.doc
- Розмір:
- 100 KB
- Формат:
- Microsoft Word
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: