Українські суфікси суб'єктивної оцінки в англійському перекладі

dc.contributor.authorБерезюк, Валерія Максимівна
dc.date.accessioned2023-05-19T09:36:31Z
dc.date.available2023-05-19T09:36:31Z
dc.date.issued2022
dc.description.abstractПереклад художнього тексту – це складна і багатогранна проблема. Тексти художнього стилю мови спрямовані на передачу естетичної інформації, яка має свої власні способи вираження у відповідному тексті і які перекладач повинен адекватно передати при перекладі [1]. Правило для перекладу художніх творів одне – передати дух твору, що перекладається, чого не можна зробити інакше, ніж передати його мовою перекладу так, начебто він написаний цією мовою самим автором. Кожний переклад повинен здійснювати на свого читача теж враження, яке оригінал здійснює на свого читача. Чим менше досвіду, працьовитості та здібностей у перекладача, тим на більшу свободу інтерпретації він претендує, дозволяючи собі невиправдані вільності та вимисли. Досвідчений же перекладач намагається якнайвірніше передати оригінал. Поганий перекладач тягне до себе, гарний – тягнеться до автора. При перекладі художнього тексту перекладачу необхідно відтворити індивідуальну своєрідність оригіналу та зберегти його естетичне сприйняття. Вдалий переклад художнього тексту повинен зберігати всі тонкощі оригіналу, його образну систему. Він також повинен бути виконаний з урахуванням семантичних і виразних особливостей як мови перекладу, так і вихідної мови.
dc.identifier.citationБерезюк, В. М. Українські суфікси суб'єктивної оцінки в англійському перекладі = Ukrainian evaluation suffixes in English translation : кваліфікаційна робота магістра / В. М. Березюк. – Одеса, 2022. – 57 с.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/35217
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk_UA
dc.subject035 філологіяuk_UA
dc.subject035.041 германські мови та літератури (переклад включно)uk_UA
dc.subjectанглійська моваuk_UA
dc.subjectлінгвокультураuk_UA
dc.subjectідентичністьuk_UA
dc.subjectдискурсuk_UA
dc.subjectхудожній текст
dc.subjectлінгвістика
dc.titleУкраїнські суфікси суб'єктивної оцінки в англійському перекладіuk_UA
dc.title.alternativeUkrainian evaluation suffixes in English translationuk_UA
dc.typeDiplomasuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
035.041_Bereziuk_Valeria_Maximivna1.doc
Розмір:
100 KB
Формат:
Microsoft Word
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: