ГРАМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ФРАНЦУЗЬКИХ ЮРИДИЧНИХ ТЕКСТІВ: ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТ

dc.contributor.authorКуликова, В. Г.
dc.contributor.authorKulikova, V .G.
dc.date.accessioned2013-04-09T12:24:00Z
dc.date.available2013-04-09T12:24:00Z
dc.date.issued2012
dc.descriptionСлов’янський збірник : Збірник наукових праць.uk
dc.description.abstractСтаттю присвячено дослідженню лінгвопрагматичних особливостей перекладу сучасних французьких юридичних текстів. У роботі висвітлюються морфологічні властивості французьких юридичних текстів та способи їх перекладу українською мовою з урахуванням прагматичного потенціалуuk
dc.description.abstractThis paper is deals with linguistic and pragmatic peculiarities of contemporary French juridical texts’ translation. The article determines morphological characteristics of French juridical texts and the ways of its translation into Ukrainian consideration the pragmatic potentialuk
dc.description.abstractСтатья посвящена исследованию лингвопрагматических особенностей перевода современных французских юридических текстов. В работе устанавливаются морфологические свойства французских юридических текстов и приемы их перевода на украинский язык с учетом прагматического потенциалаuk
dc.identifier.citationСлов’янський збірник : Збірник наукових працьuk
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/3541
dc.language.isoukuk
dc.publisherОдеський національний університетuk
dc.relation.ispartofseries;Вип. 17.ч.1 С. 249-254
dc.subjectюридичний текстuk
dc.subjectпрагматичний потенціалuk
dc.subjectперекладацька трансформаціяuk
dc.subjectперекладuk
dc.subjectjuridical textuk
dc.subjectpragmatic potentialuk
dc.subjecttransformationuk
dc.subjecttranslationuk
dc.subjectюридический текстuk
dc.subjectпрагматический потенциалuk
dc.subjectпереводческая трансформацияuk
dc.subjectпереводuk
dc.titleГРАМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ФРАНЦУЗЬКИХ ЮРИДИЧНИХ ТЕКСТІВ: ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТuk
dc.title.alternativeGrammatical peculiarities of French juridical texts’ translation: pragmatic aspectuk
dc.title.alternativeГрамматические особенности перевода французских юридических текстов: прагматический аспектuk
dc.typeArticleuk
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
sbornik slav.249-254.pdf
Розмір:
1.23 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: