ГРАМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ФРАНЦУЗЬКИХ ЮРИДИЧНИХ ТЕКСТІВ: ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТ
dc.contributor.author | Куликова, В. Г. | |
dc.contributor.author | Kulikova, V .G. | |
dc.date.accessioned | 2013-04-09T12:24:00Z | |
dc.date.available | 2013-04-09T12:24:00Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.description | Слов’янський збірник : Збірник наукових праць. | uk |
dc.description.abstract | Статтю присвячено дослідженню лінгвопрагматичних особливостей перекладу сучасних французьких юридичних текстів. У роботі висвітлюються морфологічні властивості французьких юридичних текстів та способи їх перекладу українською мовою з урахуванням прагматичного потенціалу | uk |
dc.description.abstract | This paper is deals with linguistic and pragmatic peculiarities of contemporary French juridical texts’ translation. The article determines morphological characteristics of French juridical texts and the ways of its translation into Ukrainian consideration the pragmatic potential | uk |
dc.description.abstract | Статья посвящена исследованию лингвопрагматических особенностей перевода современных французских юридических текстов. В работе устанавливаются морфологические свойства французских юридических текстов и приемы их перевода на украинский язык с учетом прагматического потенциала | uk |
dc.identifier.citation | Слов’янський збірник : Збірник наукових праць | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/3541 | |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Одеський національний університет | uk |
dc.relation.ispartofseries | ;Вип. 17.ч.1 С. 249-254 | |
dc.subject | юридичний текст | uk |
dc.subject | прагматичний потенціал | uk |
dc.subject | перекладацька трансформація | uk |
dc.subject | переклад | uk |
dc.subject | juridical text | uk |
dc.subject | pragmatic potential | uk |
dc.subject | transformation | uk |
dc.subject | translation | uk |
dc.subject | юридический текст | uk |
dc.subject | прагматический потенциал | uk |
dc.subject | переводческая трансформация | uk |
dc.subject | перевод | uk |
dc.title | ГРАМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ФРАНЦУЗЬКИХ ЮРИДИЧНИХ ТЕКСТІВ: ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТ | uk |
dc.title.alternative | Grammatical peculiarities of French juridical texts’ translation: pragmatic aspect | uk |
dc.title.alternative | Грамматические особенности перевода французских юридических текстов: прагматический аспект | uk |
dc.type | Article | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- sbornik slav.249-254.pdf
- Розмір:
- 1.23 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: