Азбука «Древлесловенская Буквица» как репрезентант фолк-лингвистики

dc.contributor.authorМальцева, Ольга Вадимовна
dc.contributor.authorКосенко, Елена Сергеевна
dc.contributor.authorМальцева, Ольга Вадимівна
dc.contributor.authorКосенко, Олена Сергіївна
dc.contributor.authorMaltseva, Olha V.
dc.contributor.authorKosenko, Olena S.
dc.date.accessioned2021-02-15T18:25:51Z
dc.date.available2021-02-15T18:25:51Z
dc.date.issued2020
dc.description.abstractЦель статьи — доказать, что азбука «Древлесловенская Буквица» является современной фальсификацией. Объектом анализа является азбука «Древлесловенская Буквица», предмет исследования — проблема фальсификаций в современной фолк-лингвистике. В работе использованы исторический и описательный методы и сравнительный анализ. Результат исследования состоит в том, что оно призвано привлечь внимание к проблемам изучения и распространения ненаучных гипотез в сфере лингвистики. Материал статьи может быть использован в процессе обучения студентов как способ борьбы с ненаучным знанием. Выводы. Совокупность непрофессиональных лингвистических концепций принято называть фолк-лингвистикой. Основными направлениями в сфере фолк-лингвистики являются: гипотезы об этимологии и происхождении слов; сопоставление родственных и неродственных языков на основе видимой схожести; прочтение древних нерасшифрованных текстов при помощи современного языка; создание «древних» текстов. К последнему направлению мы относим «Древлесловенскую Буквицу», которая, хоть и не является собственно текстом, но интерпретируется как «аутентичная древняя азбука славян». Профессионального научного изучения «Древлесловенской Буквицы» не было произведено, так как специалист легко определяет её поддельность. Однако основная проблема заключается в том, что данная «азбука» активно издаётся и распространяется среди населения, желающего знать «правду» о древности русского / славянского языка, которая скрыта от неспециалиста тем, что не изучается в школьном курсе. Сопоставительный анализ «Древлесловенской Буквицы» и Кириллицы свидетельствует о том, что «Буквица» не может быть древнейшей славянской азбукой, так как, во-первых, не имеет особых графических отличий от Кириллицы; во-вторых, использует буквы, которые не имели фонетических соответствий с древней славянской фонетикой и отсутствуют в подлинных кириллических рукописных памятниках средневековой эпохи.uk_UA
dc.description.abstractМета статті — довести, що абетка «Древлєсловенська Буквиця» є сучасною фальсифікацією. Об’єктом аналізу є абетка «Древлєсловенська Буквиця», предмет дослідження — проблема фальсифікацій в сучасній фолк- лінгвістиці. У роботі використано історичний та описовий методи і методи порівняльного та соціолінгвістичного аналізу. Результат дослідження полягає в тому, що воно покликане привернути увагу до проблем вивчення й поширення ненаукових гіпотез у сфері лінгвістики. Матеріал статті може бути використаний у процесі навчання студентів як спосіб боротьби з ненауковим знанням. Висновки. Сукупність непрофесійних лінгвістичних концепцій прийнято називати фолк-лінгвістикою. Основними напрямками в сфері фолк-лінгвістики є : гіпотези про етимологію та походження слів; зіставлення споріднених і неспоріднених мов на основі видимої схожості; прочитання стародавніх нерозшифрованих текстів за допомогою сучасної мови; створення «древніх» текстів. До останнього напрямку ми відносимо «Древлєсловенську Буквицю», яка, хоч і не є власне текстом, але інтерпретується як «автентична древня абетка слов’ян». Професійного наукового вивчення «Древлєсловенської Буквиці» не було вироблено, бо фахівець легко визначає її підробку. Однак основна проблема полягає в тому, що ця «азбука» активно видається і поширюється серед населення, що бажає знати «правду» про давність російської / слов’янської мови, яку «ретельно приховують» вчені-лінгвісти. Ми здійснили зіставний аналіз «Древлєсловенської Буквиці» та Кирилиці та дійшли висновку, що «Буквиця» не може бути найдавнішою слов’янською абеткою, бо, по-перше, не має особливих графічних відмінностей від Кирилиці, а по-друге, використовує букви, які не мали фонетичних відповідностей з давньою слов’янською фонетикою.
dc.description.abstractThe purpose of the article is to prove that the alphabet “Drevleslovenskaya Bukvitsa” is a modern falsification. The object of the analysis is the alphabet “Drevleslovenskaya Bukvitsa”, the subject of the research is the problem of falsifications in modern folk linguistics. The work uses historical and descriptive methods and comparative analysis. The result of the study is to draw attention to the problems of studying and disseminating non-scientific hypotheses in the field of linguistics. The material of the article can be used in the process of teaching students as a way to combat unscientific knowledge. Conclusions. The totality of non-professional linguistic concepts is usually called folk linguistics. The main directions in the field of folk linguistics are: hypotheses about the etymology and origin of words; comparison of related and unrelated languages based on apparent similarity; reading ancient undeciphered texts using modern language; creating “ancient” texts. We refer to the latter direction as “Drevleslovenskaya Bukvitsa”, which, although not actually a text, is interpreted as “the authentic ancient alphabet of the Slavs”. Professional scientific study of the “Drevleslovenskaya Bukvitsa” was not carried out, as any specialist can easily determine its fake. However, the main problem is that this “alphabet” is actively published and distributed among the population, which wants to know the “truth” about the antiquity of the Russian / Slavic language, which is “carefully hidden” by linguists. We carried out a comparative analysis of the “Drevleslovenskaya Bukvitsa” and the Cyrillic alphabet and came to the conclusion that the “Bukvitsa” cannot be the most ancient Slavic alphabet, since, first, it does not have any special graphic differences from the Cyrillic alphabet, and second, it uses letters that did not have phonetic correspondences with ancient Slavic phonetics.
dc.identifierhttps://doi.org/10.18524/2307–4558.2020.34.219514
dc.identifierУДК 811.161’351–112:003.23/.349’04:001.98
dc.identifier.citationМова : науково-теоретичний часопис з мовознавстваuk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/30282
dc.language.isoruuk_UA
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk_UA
dc.relation.ispartofseries;Вип. 34.
dc.subjectфолк-лингвистикаuk_UA
dc.subjectфальсификацияuk_UA
dc.subjectКириллицаuk_UA
dc.subject«Древлесловенская Буквица»uk_UA
dc.subjectистория русского языкаuk_UA
dc.subjectазбукаuk_UA
dc.subjectграфикаuk_UA
dc.subjectфолк-лінгвістикаuk_UA
dc.subjectфальсифікаціяuk_UA
dc.subjectКирилицяuk_UA
dc.subject«Древлєсловенська Буквиця»uk_UA
dc.subjectісторія російської мови,uk_UA
dc.subjectабеткаuk_UA
dc.subjectграфікаuk_UA
dc.subjectfolk linguisticsuk_UA
dc.subjectfalsificationuk_UA
dc.subjectCyrillic alphabetuk_UA
dc.subject“Drevleslovenskaya Bukvitsa”uk_UA
dc.subjecthistory of the Russian languageuk_UA
dc.subjectalphabetuk_UA
dc.subjectgraphicuk_UA
dc.titleАзбука «Древлесловенская Буквица» как репрезентант фолк-лингвистикиuk_UA
dc.title.alternativeАбетка «Древлєсловенська Буквиця» як репрезентант фолк-лінгвістикиuk_UA
dc.title.alternativeThe alphabet “Drevleslovenskaya Bukvitsa” as a representant of folk linguisticsuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
17-22.pdf
Розмір:
912.93 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання