Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/9261
Title: Навчання майбутніх міжнародників, перекладачів новогрецької мови використанню кінесичних засобів невербального спілкування у міжкультурній комунікації
Other Titles: Training future international affairs specialists, modern greek interpreters to use the kinesics means of nonverbal interaction in the intercultural communication training future international affairs specialists, modern greek interpreters to use the kinesics means of nonverbal interaction in the intercultural communication
Authors: Сніговська, Оксана Володимирівна
Snigovska, Oksana V.
Citation: Вісник Львівського університету: сер.: Педагогічна . – 2016 .
Issue Date: 2016
Keywords: невербальне спілкування
міжкультурна комунікація
майбутні фахівці з міжнародних відносин
перекладачі новогрецької мови
Обґрунтовано необхідність навчання студентів невербальних навичок, використання засобів невербального супроводу спілкування, зокрема кінесичних, які відіграють особливу роль у навчанні майбутніх фахівців із міжнародних відносин, перекладачів новогрецької мови міжкультурній комунікації, як комплексному процесу, що відображає вербальну і невербальну складові спілкування
Modern Greek interpreters
nonverbal communication
intercultural communication
kinesics means
Series/Report no.: Педагогічна;Вип.30 .
Abstract: Обґрунтовано необхідність навчання студентів невербальних навичок, використання засобів невербального супроводу спілкування, зокрема кінесичних, які відіграють особливу роль у навчанні майбутніх фахівців із міжнародних відносин, перекладачів новогрецької мови міжкультурній комунікації, як комплексному процесу, що відображає вербальну і невербальну складові спілкування.
The article substantiates the significance of the intercultural nonverbal competency as an integral part of vocational training the future specialists of international affairs, and interpreters that involves the knowledge of the culture, and the skills of using the nonverbal means of the nation, which language is the basis of intercultural communication. In the opinion of the majority of researchers, the most significant nonverbal means are the kinesics ones that include the human movements for performing the expressive and regulative function in communication. The author of the article considers the nonverbal competency of the mentioned specialists as the skills of their controlling the external expression of personal feelings and emotions, particularly mimics, gestures, posture, and eye contact. At the same time, they should be able to accept, adequately decode and interpret the nonverbal means of the foreign partner’s communication, taking into consideration the situational, national and cultural specificity of intercultural communication, the singularity between the verbal and nonverbal interaction. The author singles out the stages of developing students’ skills of nonverbal intercultural communication: 1) future specialists’ acknowledging the nonverbal means of communication in native language and comparing them with the analogical foreign ones (Modern Greek language); 2) imitating nonverbal means of communication in foreign language; 3) applying foreign nonverbal communication means in various situations, playing different social roles. The author emphasizes the necessity of organizing the variety of future specialists’ activities, which outcome is in attaining the experience of applying the verbal and nonverbal means in different authentic communicative situations. The attention is paid to the feedback that helps students to reflect their thoughts, feelings, and successes. The article defines the methods of developing their nonverbal skills – role-plays, various communicative exercises, and the usage of authentic video materials
URI: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/9261
Appears in Collections:Статті та доповіді ФМВПС

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
16_snigovska.pdf206.58 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.