Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/9258
Title: Метафора в общем контексте габитоскопической терминосистемы
Other Titles: Метафора в загальному контексті габітоскопічної терміносистеми
Metaphor in the general context of the habitoscopic terminological system
Authors: Шумарина, Татьяна Федоровна
Шумаріна, Тетяна Федорівна
Shumarina, Tatiana F.
Citation: Мова: Науково-теоретичний часопис з мовознавства
Issue Date: 2016
Publisher: Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Keywords: метафора
терминология
габитоскопия
словесный портрет
термінологія
габітоскопія
словесний портрет
metaphor
habitoscopic terminology
sketch
Series/Report no.: ;Вип. 26
Abstract: Аннотация. В статье описана терминологическая лексика, образованная лексико-семантическим способом и отвечающая основным правилам описания внешности человека по методу словесного портрета. Словесный портрет — это используемое в следственной и оперативно-розыскной практике упорядоченное, систематизированное описание признаков внешности человека с применением унифицированной терминологии. Цель данной статьи — определить роль метафоры в формировании, структурировании и функционировании русской габитоскопической терминологии. Объектом изучения в предлагаемой работе стала терминологическая составляющая технологии построения словесного портрета. Предмет исследования — метафорические дериваты, функционирующие в свободных и систематизированных описаниях. В работе используется описательный метод. В результате исследования определены специфические признаки, позволяющие метафорическим единицам активно функционировать в роли габитоскопического термина. Выводы. Точность (доходчивость), меткость, яркость, краткость, скорость кодирования и декодирования, моносемность стереотипного образа, сохраняемого в долговременной памяти, семантические нюансы — вот тот комплекс признаков, который может и должен обеспечить метафорическим дериватам доминирующую позицию в габитоскопической терминосистеме. Учитывая социолингвистическую составляющую габитоскопической коммуникации, практическое применение может быть найдено при разработке единой сбалансированной системы терминов, отвечающей профессиональным традициям и речевым стереотипам создателей словесного портрета в криминалистике.
Анотація. У статті описується термінологічна лексика, що утворюється у лексико-семантичний спосіб і відповідає основним правилам опису зовнішності людини за методом словесного портрету. Словесный пор- трет — це вживаний у слідчій та оперативно-пошуковій практиці упорядкований, систематизований опис з уживанням уніфікованої термінології. Мета цієї статті — визначити роль метафори у формуванні, структуруванні та функціонуванні російської габітоскопічної термінології. Об`єктом вивчення у роботі стала термінологічна складова технології створення словесного портрету. Предмет дослідження — метафорічні деривати, що функціонують у вільних і систематизованих описах. У роботі використано описовий метод. Результатом дослідження є виявлені специфічні ознаки, які дозволяють метафоричним одиницям активно функціонувати у ролі габітоскопічного терміна. Висновки. Точність (дохідливість), влучність, яскравість, стислість, швидкість кодування та декодування, моносемність стереотипного образу, що зберігає у довготривалій пам`яті семантичні нюанси, — ось той комплекс ознак, який може і повинен забезпечити метафоричним дериватам домінуючу позицію у габітоскопічній терміносистемі. Беручи до уваги соціолінгвістичну складову габітоскопічної комунікації, практична цінність результатів дослідження може бути знайдена у розробці єдиної збалансованої системи термінів, такої, що відповідає професійним традиціям і мовленнєвим стереотипам творців словесного портрету у криміналістиці.
Summary. The article describes the terminological vocabulary formed with the help of the lexical-semantic method and meeting the basic rules of human appearance description of the method of verbal portrait. A verbal portrait is used in the investigative and operational-search practice, it is an orderly, systematic description of a person’s appearance using a unified terminology. The subject of the research were metaphorical derivatives, operating in a free and systematic descriptions. Our attention is focused on determining the role of metaphor in the formation, structuring and functioning of the Russian habitoscopic terminology. There were specific characteristics identified that allow metaphorical units to actively function as habitoscopic terms. Clarity, accuracy, vividness, concision, coding and decoding speed, monosemy of the stereotypic image that stores semantic nuances in the long term memory — that is a set of features that can and should grant metaphorical derivatives a dominant position in the habitoscopic terminology. Taking into account the sociolinguistic component of habitoscopic communication, it can be practical to develop a single-balanced system of terms compatible with the professional traditions and speech stereotypes of verbal portrait creators in criminology.
URI: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/9258
Appears in Collections:Мова

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
119-124.pdf167.83 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.