Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/9239
Title: Метод словесного портрета: проблемы терминологии
Other Titles: Метод словесного портрету: проблеми термінології
Method of verbal portrait: problems of terminology
Authors: Шумарина, Татьяна Федоровна
Царёва, Дарья Владимировна
Шумаріна, Тетяна Федорівна
Царьова, Дар`я Володимирівна
Shumarina, Tatiana F.
Tsareva, Darya V.
Citation: Мова: Науково-теоретичний часопис з мовознавства
Issue Date: 2016
Publisher: Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Keywords: терминология
метафора
габитоскопия
словесный портрет
термінологія
габітоскопія
словесний портрет
terminology
metaphor
habitoscopy
sketch appearance
Series/Report no.: ;Вип. 26
Abstract: Аннотация. При словесной фиксации признаков внешности специалисты руководствуются специальными правилами, входящими в методику «словесного портрета». Недостаточная эффективность применения данного метода при раскрытии и расследовании преступлений неоднократно отмечалась учёными и практиками-криминалистами. Изучение насущных проблем габитоскопии в лингвистическом аспекте оказалось вне круга интересов исследователей. А между тем лингвистическая ненормированность терминологического аппарата может оказаться одной из вероятных причин криминалистических неудач. Цель исследования — проанализировать недостатки современной габитоскопической терминологии и выяснить причины, препятствующие её упорядоченности. Объект — русская габитоскопическая терминология. Предмет изучения — терминологическая метафора. В работе используется описательный метод. В результате исследования установлены основные причины, препятствующие упорядоченности терминосистемы: отсутствие необходимых терминологических обозначений; привлечение в справочные пособия номинаций из произвольного описания; нарушение требования точности термина; отсутствие метафорических обозначений для номинации признаков внешности; наличие устаревших терминов и игнорирование актуальных семантических дериватов, в том числе эпонимного типа. Практическое применение: результаты исследования могут быть использованы в криминалистике, литературоведении, риторике.
Анотація. Підчас словесної фіксації ознак зовнішності фахівці керуються спеціальними правилами, що входять до методики «словесного портрету». На недостатню ефективність застосування цього методу при викритті і розслідуванні злочинів неодноразово вказувалося вченими та практиками. Вивчення актуальних проблем габітоскопії в лінгвістичному аспекті виявилося поза колом інтересів дослідників. А між тим лінгвістична ненормованість термінологічного апарату може виявитися однією з вірогідних причин криміналістичних негараздів. Мета дослідження — проаналізувати недоліки сучасної термінології та з`ясувати причини, які заважають її упорядкованості. Об`єкт — російська габітоскопічна термінологія. Предмет дослідження — термінологічна метафора. У роботі застосовується описовий метод. У результаті дослідження виявлені основні причини, що заважають упорядкованості терміносистеми: відсутність необхідних термінологічних позначень; залучення у довідкові посібники номінацій з вільного опису; порушення вимог точності терміна; відсутність метафоричних позначень для номінації ознак зовнішності; наявність застарілих термінів та ігнорування актуальних семантичних дериватів, у тому числі епонімного типу. Практична цінність: результати дослідження можуть бути застосовані у криміналістиці, літературознавстві, риториці.
Summary. When the specialists are fixing verbal signs appearances they are guided by specific rules included the methodology of «verbal portrait». Scientists and practitioners repeatedly noted that the use of this method is not effective enough in the detection and investigation of crimes. This was evidenced by A. M. Zinin and other experts in the field of criminology. However, the investigation of the pressing problems in the linguistic aspect of habitoscopy appeared outside the circle of researchers’ interests. Meanwhile the terminological apparatus of sketch appearance is nonnormable in the Russian language. It is one of the probable causes of forensic failures. In the article the limitations of modern habitoscopy terminology and the reasons for preventing its orderliness have been analyzed. The purpose of research is to analyse the limitations of modern habitoscopy terminology and to look for a reason that prevents their ordering. The object of study is Russian habitoscopy terminology. The subject of researhes is the terminology metaphor. This work is used a descriptive method. As the result the main reasons, that prevented the order of terminology system, are found. Conclusions. Among others problems may be mentioned the absence of the necessary terminology and symbols to attract guidebooks nominations of any description; violation of the requirements of precision of the term; the absence of metaphoric symbols for the nomination exterior signs; the presence of obsolete terms and ignoring the actual semantic derivatives, including eponym type. Practical application: the results of research can be used in forensic science, literary criticism, rhetoric.
URI: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/9239
Appears in Collections:Мова

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
26-29.pdf154 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.