Особливості функціонування лексико-семантичного поля «Метал» в англомовних прислів’ях
Вантажиться...
Файли
Дата
2015
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Стаття присвячена дослідженню особливостей функціонування конституентів лексико-cемантичного поля «Метал» у наївній картині світу, а саме на матеріалі англомовних прислів’їв. Визначено поняття «наївної картини світу», проаналізовано конституенти даного ЛСП, особливості їх функціонування, а також узуальні та переносні випадки вживань і конотація.
Статья посвящена исследованию особенностей функционирования конституентов лексико-семантического поля «Металл» в наивной картине мира, а именно на материале англоязычных пословиц. Определено понятие «наивной картины мира», проанализированы конституенты данного ЛСП, особенности их функционирования, а также узуальные и переносные случаи употребления и коннотация.
The article dwells on the analysis of the functioning of the lexical-semantic field “Metal” in the naïve picture of the world, namely on the material of English proverbs. The notion of “the naïve picture of the world” has been determined and the constituents of the given field and the peculiarities of their direct and transferred usage and connotation have been analyzed. In the given paper, analyzing the functioning of the constituents of the lexicalsemantic field “Metal”, we have made an attempt to research such side of language as folk art. The choice of the material of the investigation is conditioned by the fact that proverbs typify different phenomena of life, being anthropocentric, they establish the experience piled up by the centuries, reflect culture, the way of life and the values of ethnos. Having analyzed eleven English proverbs, first of all it is necessary to note their anthropocentric directivity. Most of them are employed to depict the peculiarities of humans’ characters. Four of the analyzed proverbs express advice; three of them signify encouragement; two proverbs convey admonition and two voice condemnation. The investigation of the constituents of the lexicalsemantic field “Metal” has pointed out that most of them are employed in transferred meaning, having metaphor in their composition. Due to the exploration of all metal nominations on the given material, we managed to define the following paradigms of the humans’ attitude to the metal: 1. The paradigm of the positive attitude, where all the names of the metal are employed with positive connotation and are associated with nobility and preciousness. 2. The paradigm of negative attitude, associated with pejoratively connotated nominations of metal, manifesting craftiness and cowardice.
Статья посвящена исследованию особенностей функционирования конституентов лексико-семантического поля «Металл» в наивной картине мира, а именно на материале англоязычных пословиц. Определено понятие «наивной картины мира», проанализированы конституенты данного ЛСП, особенности их функционирования, а также узуальные и переносные случаи употребления и коннотация.
The article dwells on the analysis of the functioning of the lexical-semantic field “Metal” in the naïve picture of the world, namely on the material of English proverbs. The notion of “the naïve picture of the world” has been determined and the constituents of the given field and the peculiarities of their direct and transferred usage and connotation have been analyzed. In the given paper, analyzing the functioning of the constituents of the lexicalsemantic field “Metal”, we have made an attempt to research such side of language as folk art. The choice of the material of the investigation is conditioned by the fact that proverbs typify different phenomena of life, being anthropocentric, they establish the experience piled up by the centuries, reflect culture, the way of life and the values of ethnos. Having analyzed eleven English proverbs, first of all it is necessary to note their anthropocentric directivity. Most of them are employed to depict the peculiarities of humans’ characters. Four of the analyzed proverbs express advice; three of them signify encouragement; two proverbs convey admonition and two voice condemnation. The investigation of the constituents of the lexicalsemantic field “Metal” has pointed out that most of them are employed in transferred meaning, having metaphor in their composition. Due to the exploration of all metal nominations on the given material, we managed to define the following paradigms of the humans’ attitude to the metal: 1. The paradigm of the positive attitude, where all the names of the metal are employed with positive connotation and are associated with nobility and preciousness. 2. The paradigm of negative attitude, associated with pejoratively connotated nominations of metal, manifesting craftiness and cowardice.
Опис
Ключові слова
наївна картина світу, конституент, парадигма, прислів’я, наивная картина мира, конституент, парадигма, пословица, naïve picture of the world, constituent, paradigm, proverb
Бібліографічний опис
Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology