Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Непобедимый «Дон Жуан» В. А. Моцарта на Одесской сцене, или Розыгрыш для братвы
Other Titles: Непереможний «Дон Жуан» В. А. Моцарта на Одеськой сцені, або Розиграш для братвы
Undefeated “Don Giovanni” by Wolfgang Amadeus Mozart on Odessa stage, or prank for the mob
Authors: Иванова-Георгиевская, Нелли Адольфовна
Іванова-Георгієвська, Неллі Адольфівна
Ivanova-Heorhiievska, Nelli A.
Citation: Δόξα / Докса. Збірник наукових праць з філософії та філології.
Issue Date: 2015
Publisher: Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Keywords: свобода интерпретации
свобода інтерпретації
freedom of interpretation
Series/Report no.: ;С. 246-257
Abstract: В статье рассматриваются различные аспекты проблемы свободы интерпретации в художественном произведении. Предметом исследовательского анализа выступила режиссерская версия постановки Юрием Александровым оперы В. А. Моцарта «Дон Жуан»в Одесском национальном академическом театре оперы и балета.
У статті розглядаються різні аспекти проблеми свободи інтерпретації в художньому творі. Предметом дослідніцкого аналізу є режисерська версия вистави Юрійом Александровим опери В. А. Моцарта «Дон Жуан» у Одеському національному академічному театре опери та балету.
The article discusses the various aspects of freedom of interpretation in the artwork. The new version of Mozart’s “Don Giovanni” in The Odessa National Academic Theatre of Opera and Ballet by the stage director Yuri Alexandrov became the subject of the researcher’s analysis. The stage director presented to the audience two pamphlets: “The Directorial Concept - Direct Speech” and “The libretto from the opera Don Giovanni by Mozart in the innovative interpretation by Yuri Alexandrov.” The author of the article questions whether this new interpretation has a significant effect on the meaning of the opera and whether Don Juan acquires a fundamentally new portrayal. Mozart provides the opportunity to interpret the Don Juan opera in a playful way, which the author takes as an opportunity to reveal the game of comical and tragic components driven by the musical and contextual elements of the originator. She presents this dichotomy as the source of occasional conflicting interpretations of the opera’s events. Nelly Ivanova-Georgievskaya is able to convincingly show that Yuri Alexandrov’s interpretation of the libretto comes into conflict not only with the original text, but also with the familiar depiction of the opera’s characters, transforming comic scenes into vulgar ones, and making tragic ones farcical.
Appears in Collections:Δόξα / Докса. Збірник наукових праць з філософії та філології

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
246-257.pdf269.85 kBAdobe PDFThumbnail

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.