Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/7916
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorХрустик, Надія Михайлівна-
dc.contributor.authorКонопелько, Яна Геннадіївна-
dc.contributor.authorХрустик, Надежда Михайловна-
dc.contributor.authorКонопелько, Яна Генадиевна-
dc.contributor.authorKhrustyk, N. M.-
dc.contributor.authorKonopelko, Y. G.-
dc.date.accessioned2016-02-01T09:26:15Z-
dc.date.available2016-02-01T09:26:15Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationСлов’янський збірник : Збірник наукових працьuk
dc.identifier.urihttp://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/7916-
dc.descriptionСлов’янський збірник: збірник наук. праць; – Вип. 19.-Одеса: ОНУ, ВД „Букрек”, 2015uk
dc.description.abstractУ статті йдеться про стилістичне навантаження звертання, вираженого кличним відмінком, у поетичних творах Т. Шевченка. Розглядаються особливості перекладу цього звертання російською та англійською мовами, розкриваються можливі компенсаційні засоби (збереження форми кличного відмінка з притаманними йому специфічними закінченнями; використання українізмів; використання слів, утворених суфіксами, притаманними лише українській мові та здрібніло-пестливих утворень, використання означень, зокрема тих, які виражені прикметниками у формі найвищого ступеня порівняння, та присвійного займенника мой).uk
dc.description.abstractВ статье рассматривается стилистическая функция обращения, выраженного звательным падежом, в поэтических произведениях Т. Шевченко. Анализируются особенности перевода таких обращений на русский и английский языки, раскрываются возможные компенсирующие средства (сохранение формы звательного падежа с присущими ему специфическими окончаниями; использование слов с суффиксами, присущими украинскому языку, а также определений, выраженных прилагательными в превосходной степени, и др.).uk
dc.description.abstractThe object of the article is an address expressed by the Vocative Case in Shevchenko’s poetry. The aim of the article is to reveal the stylistic effect of the address expressed by the Vocative Case in Shevchenko’s poetry and to define compensating means used by C. H. Andrusyshen and Watson Kirkconnell. Around 200 nouns in the Vocative Case are fixed and analyzed.Nouns take different inflected forms depending on which case they are used in. The Vocative Case is one of the distinguishing features of the Ukrainian language. The address expressed by the Vocative Case is a powerful stylistic device. The main purpose of the translator is to follow the individual style of the author of the original work. The main difficulty is the absence of theVocative Case in the Russian and English languages. The distinctive features of its translation into Russian and English and possible compensating language means are discovered and compared in the article.The search for new compensating means remains an urgent task for modern translators.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk
dc.relation.ispartofseries;Вип. 19, С. 230-238.-
dc.subjectпоезія Т. Шевченкаuk
dc.subjectзвертанняuk
dc.subjectвиражене кличним відмінкомuk
dc.subjectстилістичне навантаженняuk
dc.subjectперекладuk
dc.subjectкомпенсаційні засобиuk
dc.subjectпоэзия Т. Шевченкоuk
dc.subjectобращениеuk
dc.subjectвыраженное звательным падежомuk
dc.subjectстилистическая нагрузкаuk
dc.subjectпереводuk
dc.subjectкомпенсирующие средстваuk
dc.subjectShevchenko’s poetryuk
dc.subjectaddress expressed by the Vocative Caseuk
dc.subjectstylistic effectuk
dc.subjecttranslationuk
dc.subjectcompensating meansuk
dc.titleСтилістичне навантаження звертання , вираженого кличним відмінком , у поезії Т. Шевченка та в перекладах його творів російською та англійськоюuk
dc.title.alternativeСтилістическая функция обращения,выраженного звательным падежом, в поэзии Т. Шевченко и переводах его произведений на русский и английский языкиuk
dc.title.alternativeThe stylistic effect of the address expressed by the vocative case in Shevchenko’s poetry and its translation into Russian and Englishuk
dc.typeArticleuk
Appears in Collections:Слов’янський збірник

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
230-238.pdf243.28 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.