Засоби інтеграції іншокодових повідомлень у текст (на матеріалі наукової та художньої англомовної прози)

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2002
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Астропринт
Анотація
У дисертації проведено порівняльне дослідження іншокодових уключень, що функціонують у англомовних наукових та художніх творах. Описується зв'язок вербального тексту та іншокодових уключень за допомогою спільної змістовно-фактуальної інформації, теми, образу автора, концепту, художнього простору, часу та стилістичних засобів. Вивчаються формально-структурні зв'язки різнокодових повідомлень: їх змістовна, мовна зв'язність та візуальна співвіднесеність. При дослідженні змістовної зв'язності вербальних та іншокодових повідомлень використовуються поняття автосемантії та синсемантії складників полікодового тексту. Розглянуто фактори, які впливають на засоби інтеграції іншокодових фрагментів у цілісний текст. Виконане дослідження підтвердило вихідну гіпотезу роботи про вплив функціонального стилю твору, його жанрової специфіки й фактору адресата на типи іншокодових повідомлень, їх функції у комунікативній та мовній структурі цілого тексту, а також на засоби їх інтеграції у текст.
В диссертации осуществлено сравнительное исследование инокодовых включений, функционирующих в текстах англоязычной научной и художественной прозы. Материалом исследования послужили 173 научных текста и 51 художественное произведение, в которых методом сплошной выборки было выявлено 1879 инокодовых сообщений (1479 в научных текстах и 400 в художественных), а также 116 отдельных невербальных символов (соответственно 76 и 40). Предлагаемая работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, перечней проанализированных текстов и трех приложений. В первой главе рассматривается понятие "невербальная коммуникация", категория интеграции как обязательная категория текста вообще и текста поликодового характера, в частности; производится обзор видов интеграции, способов ее создания, а также факторов, обусловливающих интеграцию текста. Предлагается теоретическая концепция, на которой базируется диссертационное исследование. Во второй главе анализируется функционирование инокодовых включений (сообщений и отдельных символов) в научных статьях и монографиях, гетерогенность этих включений с точки зрения соотношения в них вербальных и иконических средств, а также с точки зрения способа отражения референтного пространства. Описывается связь вербальных сообщений и инокодовых включений посредством содержательно-фактуальной информации (СФИ), общей темы, образа автора и концепта научного произведения, а также их формально-структурная связь. Рассматриваются факторы, обусловливающие способы интеграции инокодовых сообщений в научный текст. В третьей главе рассматриваются инокодовые сообщения, включенные в художественный текст, их гетерогенность, имитационная точность, воспроизведение инвариантных особенностей инокодового сообщения. Исследуется связь вербальных и инокодовых сообщений посредством СФИ, общей темы, образа автора, художественного пространства и времени, а также стилистическая интегрированность инокодовых сообщений. Описывается формально-структурная связность художественного текста поликодового характера, а также влияние типа инокодовых сообщений и индивидуального стиля писателя на интегрированность подобных текстов. Приложения А и Б содержат наиболее интересные инокодовые сообщения, воспроизведенные из исследуемых научных и художественных произведений.Приложение В представляет дополнительные материалы, освещающие роль пространства в поликодовых художественных текстах. Проведенное исследование позволило сделать следующие основные выводы: 1.Использование инокодовых включений в произведениях разных функциональных стилей отличается количественно и качественно. 2.Включенные в научный и художественный текст инокодовые сообщения гетерогенны с точки зрения способа отражения референтного пространства. 3.Коммуникативная вторичность инокодовых сообщений различным образом проявляется в научной и художественной прозе. 4.Функциональный стиль значительным образом влияет на интенсивность и способы интеграции инокодовых включений в текст произведения. 5.Способы и интенсивность интеграции инокодовых сообщений в англоязычный научный текст зависят от типа включенного инокодового сообщения и жанра произведения. Тип инокодового включения, главным образом, обусловлен тематикой научного текста. 6.Способы и интенсивность интеграции инокодовых сообщений в англоязычный художественный текст, главным образом, зависят от типа включенного инокодового сообщения, установки на читателя и индивидуального стиля автора. Тип же включенного инокодового сообщения во многом обусловлен тематикой и жанровой спецификой художественного произведения. 7.В произведениях разных функциональных стилей инокодовые включения выполняют различные функции.
Comparative study of non-verbal messages and symbols functioning in academic and belles-lettres English texts has been undertaken in the dissertation. The paper investigates the link between verbal and non-verbal messages by means of common factual information, topic, author's figure, concept, fictional space, time and stylistic devices. It examines formal means of linking verbal and non-verbal messages: their content and linguistic ties, visual correlations. The study of content ties is based upon distinguishing two types of relations between verbal and non-verbal messages: autosemantic and synsemantic. Much attention is paid to the factors influencing the means of integration of non-verbal messages and symbols into a text.The undertaken research confirmed the initial hypothesis about the influence of a functional style, genre and the factor of addressee over the types of non-verbal messages, their functions in the communicative and linguistic structure of a coherent text as well as over their means of integration into a text.
Опис
Науковий керівник: доктор філологічних наук, професор Колегаєва Ірина Михайлівна, Одеський національний університет ім.І.І.Мечникова, кафедра лексигології та стилістики англійської мови, завідувач кафедри
Ключові слова
художня комунікація, текст, код вербальний, полікодове повідомлення, інтеграція, зв'язність, автосемантія, синсемантія, художественная коммуникация, код вербальный, поликодовое сообщение, интеграция, связность, автосемантия, синсемантия, academic and belles-lettres communication, text, code verbal and iconic, polycode message, integration, cohesion, autosemantics, synsemantics
Бібліографічний опис
Автореферат