Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/3659
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorПодлісецька, Ольга Олегівна-
dc.contributor.authorПодлисецкая, Ольга Олеговна-
dc.contributor.editorPodlisetska, Olha O.-
dc.date.accessioned2013-05-09T07:05:48Z-
dc.date.available2013-05-09T07:05:48Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.urihttp://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/3659-
dc.description.abstractЄврейський німецькомовний поет та перекладач Пауль Целан є глибоким поетом-модерністом ХХ ст. У своїх віршах він досягає потужного поетичного ефекту з мінімальною кількістю найбільш точних слів-метафор. І, ймовірно, має рацію Г.-Г. Гадамер, говорячи про небезпеку «такого рефлексивного заряду слів, зрештою, загубитись у непрохідному», але у «дуже рефлектованій ліриці», а саме так характеризує він герменевтичну лірику Пауля Целана, «гра слів може взяти на себе продуктивну функцію», хоча іноді вона «розриває єдність говоріння». Публікація віршу «Фуга смерті» румунською мовою супроводжувалась коментарем, і цей коментар, на нашу думку, багато в чому прояснює «закодованість» вірша, оскільки деяким поезіям, що спираються на історичний факт, коментар необхідний для відтворення предметної реальності художнього світу твору.uk
dc.language.isoukuk
dc.titleГерменевтичні зв’язки інтертекстуальних образів у вірші П. Целана «Фуга смерті» та новелістиці А. Колісниченкаuk
dc.typeArticleuk
Appears in Collections:Статті та доповіді ФФ

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
O.Pidlisecka.pdf230.81 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.