Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/3544
Title: ФІЛОСОФІЯ ПЕРЕКЛАДУ АНТУАНА ЛЄМЕТРА
Other Titles: Antoine Lemaitre’s philosophy jf translation
Философия перевода Антуана Леметра
Authors: Ласка, І. В.
Laska, I. V.
Ласка, И. В.
Citation: Слов’янський збірник : Збірник наукових праць
Issue Date: 2012
Publisher: Одеський національний університет
Keywords: історія перекладу
філософія перекладу
сакральний текст
світське красномовство
вимоги до перекладу
завдання перекладача
history of translation
translation philosophy
sacrаl text
secular eloquence
the requirements for translation
the translator tasks
история перевода
философия перевода
сакральный текст
светское красноречие
требования к переводу
задачи переводчика
Series/Report no.: ;Вип. 17.ч.1 С. 266-271
Abstract: У статті висвітлено ключові проблеми філософії перекладу Антуана Лєметра, його погляди на природу сакрального тексту, світське красномовство, вимоги до перекладу, завдання та обов’язки перекладача
The article deals with the philosophy of translation of Antoine Lemaitre, his views on the essence of the sacral texts and secular eloquence, the requirements for translation , tasks and responsibilities of an interpreter
В статье рассматриваются ключевые проблемы философии перевода Антуана Леметра, его взгляды на сущность сакрального текста, светское красноречие, требования к переводу, задачи и обязанности переводчика
Description: Слов’янський збірник : Збірник наукових праць.
URI: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/3544
Appears in Collections:Слов’янський збірник

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
sbornik slav.266-271.pdf89.03 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.