Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/3442
Назва: Специфіка оцінно-емотивного функціонування зменшувальних та збільшувальних суфіксів у структурі фразеологічних одиниць (на матеріалі мовлення сучасних іспанських ЗМІ)
Інші назви: Specific evaluative-emotional functioning of diminutive suffixes and magnifying the structure of idioms (based on modern Spanish broadcast media)
Специфика оценочно-эмотивного функционирования уменьшительных и увеличительных суффиксов в структуре фразеологических единиц (на материале речи современных испанских СМИ)
Автори: Лесько, Х. С.
Lesko, Kh. S.
Бібліографічний опис: Слов’янський збірник : Збірник наукових праць
Дата публікації: 2012
Видавництво: Видавничий дім Дмитра Бураго
Ключові слова: демінутив
аугментатив
фразеологічна одиниця (ФО)
конотативний потенціал
deminutive
augmentative
phraseological units (PU)
evaluative potential
деминутив
аугментатив
фразеологическая единица (ФЕ)
коннотативный потенциал
Серія/номер: ;Вип. 17.ч.2 С.106-112
Короткий огляд (реферат): У статті розглядаються шляхи морфологічного та семантичного синтезу демінутивних і аугментативних компонентів у структурі фразеологічних одиниць. Фактологічною базою статті слугувало мовлення сучасних іспанських Інтернет-видань. Відбувається поділ фразеології на узуальну та модифіковану. Розподілено фразеологію на узуальну та модифіковану, де модифікована фразеологія, є характерною ознакою іспанського масмедійного дискурсу та реалізує додаткові конотативні можливості фразеологічних компонентів. Модифікована фразеологія, є характерною ознакою іспанського масмедійного дискурсу та реалізує додаткові конотативні можливості фразеологічних компонентів.
The article deals with the morphological and semantic synthesis of diminutive and augmentative components in the structure of phraseological units. Factual basis of the article was the speech of modern Spanish online publications. There is a division of phraseology in the tipical and modified. Modified phraseology is the characteristic of the Spanish Mass Media Discourse and realizes additional evaluative opportunities of phraseological components.
В статье рассматриваются пути морфологического и семантического синтеза деминутивних и аугментативних компонентов в структуру фразеологических единиц. Фактологической базой статьи послужило вещание современных испанских интернет-изданий. Происходит разделение фразеологии на узуальную и модифицированную. Модифицированная фразеология, является характерным признаком испанского массмедийного дискурса и реализует дополнительные коннотативные возможности фразеологических компонентов.
Опис: Слов'янський збірник. (збірник наукових праць). - К.:Видавничий дім Дмитра Бураго,2012.-Вип.17.- Ч.2.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/3442
Розташовується у зібраннях:Слов’янський збірник

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
sbornik slav2.106-112+.pdf1.29 MBAdobe PDFЕскіз
Переглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.