Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/29834
Title: Теоретические основы изучения поликодовых словарных статей
Other Titles: Теоретичні основи вивчення полікодових словникових статей
Theoretical basis of studying polycode dictionary entries
Authors: Томчаковский, Александр Георгиевич
Томчаковський, Олександр Георгійович
Tomchakovskyi, Oleksandr H.
Томчаковская, Ю. О.
Томчаковська, Ю. О.
Tomchakovska, Yu. О.
Лесневская, Е. В.
Лесневська, К. В.
Lesnevska, K.
Citation: Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology
Issue Date: 2020
Publisher: Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Keywords: учебный словарь
лексикография
коммуникативная специфика
поликодовая статья
навчальний словник
лексикографія
комунікативна специфіка
полікодова стаття
learner’s dictionary
lexicography
communicative peculiarities
polycode entry
Series/Report no.: ;Вип. 1(44).
Abstract: Статья посвящена обзору теоретических основ изучения поликодовых словарных статей в английской учебной лексикографии. Изучение любого иностранного языка немыслимо без использования разнообразных информационных ресурсов: учебников, справочников, энциклопедий и, в первую очередь, словарей. Коммуникативная специфика учебных словарей состоит в их адресованности четкому сегменту читательской аудитории. Это не-носители английского языка, изучающие его как иностранный язык и живущие вне ареала его распространения, а, следовательно, вне ситуативного контекста. Особенности пользователей, которым адресованы учебные словари, определяют содержание и форму подачи лексикографического материала, который нацелен, в первую очередь, на расширение словарного запаса читателя и, кроме того, преследует цель ближе познакомить его с культурой англоязычного социума. Лексикографы формулируют три проблемы, с которыми сталкивается каждый пользователь словаря: как найти нужную информацию; как ее понять (comprehend), и как применить то, что ты понял. История создания учебных словарей английского языка начинается в середине ХХ века. Основная задача лексикографической статьи толкового словаря заключается в предоставлении определенного объема информации, необходимого для адекватного понимания читателем того или иного интересующего его слова. Для решения данной задачи составители словарей прибегают к использованию, как наборных, так и изобразительных невербальных средств коммуникации. Поликодовая лексикографическая статья – это сочетание двух определений одной и той же семемы, которые выполнены знаками двух разных семиотических систем: символической (языковой) и иконической (пиктографической).
Стаття присвячена огляду теоретичних основ вивчення полікодових словникових статей в англійській навчальній лексикографії. Вивчення будь-якої іноземної мови є немислимим без використання різноманітних інформаційних ресурсів, а саме, підручників, довідників, енциклопедій і, в першу чергу, словників. Комунікативна специфіка навчальних словників проявляється насамперед в їх адресованості чіткому сегменту читацької аудиторії. Вона складається з не-носіїв англійської мови, які вивчають її як іноземну мову і живуть поза ареалом її поширення, а, отже, поза ситуативним контекстом. Особливості користувачів, яким адресовано різноманітні навчальні словники, визначають зміст і форму подачі лексикографічного матеріалу, який націлений, у першу чергу, на розширення словникового запасу читача і, крім того, має на меті ближче познайомити його з культурою англомовного соціуму. У своїх працях лексикографи формулюють три проблеми, з якими стикається кожен користувач словника: як знайти потрібну інформацію; як її зрозуміти (comprehend), і як застосувати те, що ти зрозумів. Історія створення навчальних словників англійської мови починається в середині ХХ століття. Основне завдання лексикографічної статті тлумачного словника полягає в наданні певного обсягу інформації, необхідної для адекватного розуміння читачем того чи іншого слова, яке його цікавить. Для вирішення зазначеного завдання укладачі словників вдаються до використання як набірних, так і зображуальних невербальних засобів комунікації. Визначаємо полікодову лексикографічну статтю як поєднання двох визначень однієї і тієї ж семеми, які виконані знаками двох різних семіотичних систем: символічної, тобто мовної, і іконічної, тобто піктографічної.
The article is devoted to the study of the theoretical premises of studying polycode dictionary entries in English learner’s lexicography. Learning any foreign language is unthinkable without the use of a variety of information resources: textbooks, reference books, encyclopedias and, first of all, dictionaries. The communicative specificity of learner’s dictionaries consists in their targeting to a clear segment of the readership. These are non-native speakers of English, studying it as a foreign language and living outside the area of its functioning, and, therefore, outside the situational context. The features of users to whom learner’s dictionaries are addressed determine the content and presentation of lexicographic material, which is aimed primarily at expanding the vocabulary of the reader and, moreover, familiarizing him more closely with the culture of English-speaking society. Lexicographers note that every user of the dictionary faces three problems: how to find the right information; how to understand it (comprehend) and how to apply what you understood. The history of the creation of educational dictionaries of the English language begins in the middle of the twentieth century. The main task of a lexicographic article in an explanatory dictionary is to provide a certain amount of information necessary for the reader to adequately understand a particular word of interest. To solve this problem, compilers of dictionaries resort to using both typesetting and pictorial non-verbal communication means. A polycode lexicographic article is a combination of two definitions of the same sememe, which are made with signs of two different semiotic systems: symbolic (linguistic) and iconic (pictographic).
URI: http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/29834
Other Identifiers: УДК 811.111’374
DOI: https://doi.org/10.18524/2307-4604.2020.1(44).211024
Appears in Collections:Записки з романо-германської філології

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
311-317.pdf887.91 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.