Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/28247
Title: | Культуреми diosa negra, virgen negra та nuestra señora de montserrat і засоби їх перекладу на українську мову |
Authors: | Гринько, Людмила Віталіївна Богданова, А. Ю. Гринько, Людмила Витальевна Hrynko, Liudmyla V. |
Citation: | Сучасні студії з романської і германської філології: матеріали Міжнар. наук.-практич. конф. (Одеса, 15 трав. 2020 р.). – Одеса: КП ОМД, 2020. |
Issue Date: | 2020 |
Keywords: | культуреми diosa negra virgen negra de montserrat |
Abstract: | Поняття культуреми як елементарної знакової частки культури, міцно увійшло до наукового ужитку фахівців, які працюють у царині міжкультурної комунікації. В звичайному трактуванні культуреми – це частки, які утворюють інформаційне поле усередині конкретної культури, своєрідний банк даних. В.Г.Гак підкреслює подвійну природу культурем: у невербальній формі культурема фіксується як предмет мистецтва (картина, пам'ятник, архітектурна споруда) або предмет побуту (сувенір, іграшка і т. ін.); у вербальній же формі вона може виступати як усний або письмовий текст, а також як мовна одиниця (слово, частина фрази, фраза,) або як елемент мови (фразеологізм, слово, словосполучення, значення слова, форма слова). Культуру В.Г.Гак розглядає як безліч певних знаків – культурем. |
URI: | http://dspace.onu.edu.ua:8080/handle/123456789/28247 |
Appears in Collections: | Статті та доповіді РГФ |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.