Über phonetisches minimum im daf-unterricht

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2019
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
Номер ISSN
Номер E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Der Artikel befasst sich mit Fragen des phonetischen Minimums in Bezug auf die Kommunikationsfähigkeit mit dem Schwerpunkt „mündliche Kommunikation als globales Ziel des Fremdsprachenunterrichts“. Es handelt sich darum, welche phonetischen Inhalte Lernende beherrschen sollen, um bei der Entwicklung der Gesprächskompetenz die Sprache zu verstehen und selbst verstanden zu werden. Dafür braucht man je nach dem übergeordnetem Lehr- und Lernziel bestimmte phonetische Kompetenzen, Kenntnisse und Fertigkeiten. Im Unterricht selbst geht es allerdings nicht darum, das abstrakte, theoretische Phonemsystem zu vermitteln. Ein Lernziel ist es, die lautlichen Einheiten (Phoneme) des Deutschen und ihre Realisierungen in bestimmten, situativen Kontexten zu beherrschen. Dafür müssen Fertigkeiten der Perzeption (Hörwahrnehmung) und Produktion (Artikulation) entwickelt werden. Die Aussprache soll als integrierter Teil der Sprache verstanden werden. Die richtige Aussprache umfasst dabei sowohl den segmentalen Bereich der Vokale und Konsonanten, als auch den suprasegmentalen Bereich, d.h. die Intonation im Sinne der Einheit von Melodie, Rhythmus, Tempo, Pausenstellung und Akzentstruktur, was nämlich das phonetische Minimum bildet.
Стаття висвітлює питання вивчення фонетичного мінімуму у розвитку навичок усної комунікації як глобальної мети при вивченні іноземної мови. Між іншим розглядаються питання, пов`язані з тим, якими фонетичними елементами повинні володіти ті, хто вивчає німецьку мову як іноземну, щоб цю мову розуміти та бути зрозумілими при опануванні комунікативної компетенції. Враховуючи основну мету, для цього потрібні певні фонетичні компетенції, знання та навички. При навчанні мова йде не лише про абстрактну теоретичну систему фонем, метою є оволодіння звуковими одиницями (фонемами) німецького мовлення та їх реалізацією в певних ситуативних контекстах, для чого потрібен розвиток навичок перцепції (сприйняття на слух) та продукції (артикуляції). Вимову треба розуміти як інтегровану частину мови. Правильна вимова охоплює при цьому не тільки сегментний рівень голосних та приголосних, а й суперсегментний рівень, тобто інтонацію як єдність мелодики, ритму, темпу, паузації та акцентної структури, що й становить фонетичний мінімум.
The article addresses the issues of studying the phonetic minimum in the development of oral communication skills as a global goal in learning a foreign language. Among other things, the issues related to what phonetic elements should be learned when studying German as a foreign language in order to be understood and understand this language when mastering communicative competence, are being analyzed. Considering the main purpose, this requires certain phonetic competences, knowledge and skills. It is not just an abstract theoretical system of phonemes, the purpose of learning is to master the audio units (phonemes) of German speech and to realize them in certain situational contexts, which requires the development of perceptual (hearing) and production (articulation) skills. Pronunciation should be understood as an integrated part of the language. The correct pronunciation thus covers not only the segmental level of vowels and consonants, but also the super-segmental level, i.e. intonation as the unity of melody, rhythm, tempo, pausing and accent structure, which is the phonetic minimum.
Опис
Ключові слова
Deutsch als Fremdsprache, Gesprächskompetenz, phonetisches Minimum, німецька як іноземна, комунікативна компетенція, фонетичний мінімум, German as a foreign language, communicative competence, phonetic minimum
Бібліографічний опис
Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology
DOI
ORCID:
УДК